1 сентября 2020 Автор: ЗАНЕГИНА Ася

«Я люблю церковнославянский» — новый проект журнала «Фома»

Мы открываем новый, уникальный проект об интереснейшем
языке: «Я люблю церковнославянский»! 60 маленьких видеоуроков помогут вам лучше понимать этот необычный язык, а еще вы узнаете много интересного о его истории и славянской культуре вообще.

Мы расскажем о происхождении церковнославянских букв и рассмотрим интересные примеры их употребления, разберем известные выражения типа «тьма кромешная» и «хляби небесные», переведем каверзные церковнославянские слова, которые имеют в современном русском совсем иное значение, поговорим об известных молитвах и непростых словах, встречающихся в них.

Проект «Я люблю церковнославянский» предназначен для широкой аудитории. Он не только для тех, кто хочет читать церковные тексты и понимать то, о чем говорится на службе в храме. Он для всех, кто интересуется языками и языковой культурой. Для всех носителей русского языка, которые хотят лучше знать его историю.

Как научиться различать эти две старые буквы в слове хлѣбъ?

Я уверена, что прочитать словосочетание «Хлѣбъ насꙋщный», встречающееся в молитве «Отче наш», смогут все. Но тут могут быть и незнакомые буквы, которые в нашем современном алфавите не встречаются. Разберем здесь слово хлѣбъ. Тут на месте привычной нам буквы «е» стоит церковнославянская буква «ѣ» (ять). Читать далее


Как правильно произносить «оу» в церковных текстах?

Разберём интересное слово из выражения «Хлѣбъ насꙋщный». Насущный— тоесть необходимый для существования. Вкорне слова мысвами видим вот такой бантик— ꙋ. Эта буква носит название «ѹкъ» (ук), что означает «наука или учение». Ук имеет разные варианты написания. Читать далее


Что такое титло и как его расшифровать?

СПС, ПЖЛ, КРЧ: такие современные сокращения слов могут казаться новшеством современного языка. Кому-то такой подход может даже показаться очень жестоким: мол, зачем портить язык? Но сокращения были и в церковнославянском языке, и при этом они были обязательными и очень важными. Читать далее


Почему «сласть» в церковновнославянском – это не про конфеты?Почему «сласть» в церковновнославянском – это не про конфеты?

Ну что, накупим сластей? Всяких пряников и карамелек? Сейчас слово «сласть» — это синоним сладостей, конфет или же просто что-то очень приятное и хорошее. Но в церковнославянском у слова «сласть» значение предельно отрицательное. Читать далее


Какое неожиданное значение раньше было у слова «равнодушный»?

Встречаются два человека. Один говорит другому:

— Какой же ты равнодушный!

А тот ему отвечает:

— Спасибо за комплимент!

Такой разговор может показаться странным, или же можно подумать, что второй собеседник хвалится отрицательными качествами. Но все может быть проще: оба собеседника употребили слово в непривычном для нас значении. Читать далее

Почему у слова «глумиться» в церковнославянском –
хороший смысл?

Поговорим о церковнославянском глаголе, который в современном русском имеет совершенно другое значение. Такое бывает довольно часто, но мы во всем разберемся, чтобы не было путаницы. Читать далее...

Новые выпуски — раз в неделю!
Следите за обновлениями на foma.ru и нашем Ютуб-канале. Ближайшие выпуски:

Цикл роликов "Я люблю церковнославянский" произведен в рамках проекта АНО "Шереметев-Центр" "Учим церковнославянский" при поддержке международного открытого гранатового конкурса «Православная инициатива».

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (29 голосов, средняя: 5,00 из 5)
Загрузка...
1 сентября 2020
Поделиться:

    Загрузить ещё