Встречаются два человека. Один говорит другому:

— Какой же ты равнодушный!

А тот ему отвечает:

— Спасибо за комплимент!

Такой разговор может показаться странным, или же можно подумать, что второй собеседник хвалится отрицательными качествами. Но все может быть проще: оба собеседника употребили слово в непривычном для нас значении.

Многие слова, которые мы встречаем в церковнославянском тексте, могут показаться вам знакомыми. Но не спешите радоваться. Их значение может оказаться иным, а порой и противоположным привычному для нас в современном русском. Хороший пример — слово «равнодушный». Так мы по-русски называем безразличного, безучастного ко всему человека. В церковнославянском же «равнодꙋшный» имеет значение близкого человека, единомышленника, того, кто равен душой.

Например, в Псалтири встречаем: «Ты же человече равнодушне». Это как раз значит, что кто-то кому-то является близким человеком, другом.

«Я люблю церковнославянский» — уникальный проект об интереснейшем языке. 60 маленьких видеоуроков помогут вам лучше понимать этот необычный язык, а еще вы узнаете много интересного о его истории и славянской культуре вообще.

0
0
Сохранить
Поделиться: