Взлет
Самые первые свои шаги
ему удалось сделать лишь
с апельсинами на ладонях.
Легче опираться о ветер кусту,
отягченному плодами.
Его песенка
Чтобы заснуть, он поет.
Склонившаяся над ним мать
бранит его.
Но ведь он хочет сначала убаюкать
свою песенку.
Два пленника
Наконец-то он обнаружил,
что его ямшевая лягушка
прячется за дверью.
Он пошел запирать ее в клетку,
где уже щебетала его птица.
Огонь
Подобно хищникам,
живущим на горе Гаошань,
он боится только огня.
Самая слабая искорка пугает его.
И вот, пытаясь напугать искорку,
он кричит на нее
изо всех своих сил.
Зеркало
Он ищет мать, которая куда-то вышла.
Приподнимает циновку.
Наконец ищет ее в зеркале.
Он топочет от радости!
Он так похож на мать, что уверен,
будто в зеркале отыскал её.
Картинки
Он уже умеет подражать лаю собаки,
мычанию коровы
и икотному крику осла.
На картинках, которые я ему
показываю,
он сразу узнает животных, которых
называет их голосами.
Он так красив,
что люди и звери
на картинках замирают.
Ненужное паломничество
Путешественники восторгаются
красотой снежных сумерек в Хуашань,
музыкой вечерних звонов
в монастыре Утянь,
красками неба в Цзуцзян,
очарованием дождливой ночи в Аотай.
Но мне ни к чему в Хуашань:
тело моего малышка так же розово,
как снег, облитый солнечным закатом;
ни к чему мне и в Утянь:
голос моего малыша
волнует сильнее монастырских звонов;
ни к чему мне и в Цзуцзянь:
все небо, омытое ветром,
нахожу в его взгляде...
Но вот в Аотай, быть может,
отправлюсь,
чтобы вновь пережить волшебство
той дождливой ночи,
когда с преданнейшей
из женщин мы дали жизнь ребенку,
ставшему для меня
двенадцатым чудом Поднебесной.
Шен Уцань