Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином
Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

Приблизительное время чтения: меньше минуты.

Считающийся одним из лучших в мире переводчиков произведений Александра Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд получил в пятницу 12 июля российское гражданство и паспорт.

Американский поэт, драматург, композитор, переводчик и юрист Джулиан Г. Лоуэнфельд свободно владеет русским, немецким, испанским, французским и итальянским языками и уже много лет переводит произведения классика русской литературы на английский язык.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

Паспорт гражданина 12 июля в Государственном Историческом музее ему вручил министр культуры России Владимир Мединский, сообщает сайт Минкультуры.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

– Ровно месяц назад Президент подписал указ о принятии вас в гражданство России. Это символично, поскольку это произошло буквально через несколько дней после вашего дня рождения и 220-летия со дня рождения Пушкина – и в мире вы известны, прежде всего, как замечательный переводчик, наверное, лучший переводчик его произведений на английский язык, – сказал на церемонии Владимир Мединский.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

Министр культуры поздравил Джулиана Г. Лоуэнфельда с получением российского гражданства, пожелав ему успехов в творчестве и популяризации русской литературы.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

– У нас в стране Пушкина принято называть «солнцем русской поэзии», и мы очень рады, что благодаря вам это солнце светит миллионам англоязычных читателей. Я знаю, какое особое значение в вашей жизни и в вашей судьбе имеет Россия. И поэтому то, что вы стали гражданином нашей страны это вполне закономерно и очень правильно, – добавил глава ведомства.

Со своей стороны, Джулиан Г. Лоуэнфельд отметил, что сегодняшнее событие для него – настоящий праздник.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

– Я горжусь, что я стал русским, и я здесь счастлив. Я здесь чувствую творческое вдохновение. Я чувствую эту потрясающую энергию, глубинную необходимость русского народа в духовном развитии, – подчеркнул переводчик.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

Джулиан Г. Лоуэнфельд в 2009 году перевел и поставил «Маленькие трагедии» Александра Пушкина в Центре искусств Михаила Барышникова в Нью-Йорке.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

За свою книгу «Мой талисман: поэзия и жизнь А.С. Пушкина» в 2010 году он был удостоен петербургской литературно-художественной премии «Петрополь» и стал первым иностранцем, которому она была присуждена.

Один из лучших переводчиков Пушкина американец Джулиан Генри Лоуэнфельд стал россиянином

За «выдающиеся литературные переводы и преданную работу по популяризации русской культуры на английском языке» в 2013 году МИД России, а также агентство «Россотрудничество» наградили Джулиана Г. Лоуэнфельда почетным знаком «За дружбу и сотрудничество».

Читайте также:

Приключения американца в России

Признание православного американца

Фото Юлии Маковейчук/Журнал "Фома"

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (3 голосов, средняя: 3,67 из 5)
Загрузка...
12 июля 2019
Поделиться:

  • Валерия
    Валерия2 года назадОтветить

    Не знаю о дубликате. пишу впервые.

  • Валерия
    Валерия2 года назадОтветить

    Восхищена, что у России есть такие друзья!