
Приблизительное время чтения: 1 мин.
«Вечери Твоея тайныя...»
— это песнопение поется вместо «Иже Херувимы» в четверг Страстной седмицы. В этот день Церковь вспоминает Тайную Вечерю — последнюю трапезу Христа с апостолами. Именно тогда Спаситель установил главное Таинство Церкви — Таинство Святого Причащения, Евхаристию. Каждый христианин стремится в этот день прийти в храм и причаститься.
Вечери Твоея тайныя днесь, Сыне Божий, причастника мя приими: не бо врагом Твоим тайну повем, ни лобзания Ти дам, яко Иуда, но яко разбойник исповедаю Тя: помяни мя, Господи, во царствии Твоем.
Перевод: Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей Тайной вечери: я врагам Твоим не открою тайны, и не дам Тебе такого поцелуя, как Иуда, но как разбойник (покаявшийся на кресте) верую в Тебя и говорю Тебе: вспомни меня, Господи, в Твоем Царстве.
Еще один вариант перевода:
«Сын Божий! сделай меня ныне участником Твоей тайной вечери (удостой причаститься), потому что я не расскажу тайны врагам Твоим, не дам такого Тебе целования, как Иуда (не буду изменять Тебе худою жизнью), но, как разбойник, исповедаю Тебя: помяни меня, Господи, во Царствии Твоем».
А ещё это песнопение поется в Великий Четверг во время причастия
Прекрасное пение!
И ещё одно досадное недоразумение: исполняется «Вечери Твоея…» Александра Фёдоровича Львова. и в тексте названо имя этого композитора. А в субтитрах значится Г. Ф. Львовский. Спасибо за публикацию и простите за замечание.
Елена, да, вы правы, в титрах этого ютюб ролика с записью Сретенского хора ошибка. Композитор - А.Ф. Львов
Галина, спасибо, исправил...
В заголовке досадная небрежность "Вечери Твоея тайныЕ(!)" вместо тайныя... Исправьте, пожалуйста!