Церковные «ляпы»: “святой отец” и другие ошибки

Устройство Церкви сложное и для многих малопонятное. Поэтому мы создали рубрику слайды — рассказываем коротко и просто о сложном. Но на этот раз сложного не будет — разберем на примерах самые распространенные «ляпы», с которыми можно столкнуться в храме. И смех, и грех.

 

01

Святой отец

Это обращение к священникам пришло к нам из некорректных переводов иностранных фильмов. Формулировка “святой отец” используется в католической традиции только по отношению к Папе Римскому, к священникам обращаются просто “отец” на разных языках.  В традиции Русской Православной Церкви такого обращения к духовным лицам вообще нет.

Как правильно: отец, отец + имя духовного лица. Если перед вами священник — батюшка, если дьякон — отец дьякон.

 

02

Алéксий

Правильно — Алекси́й. Ошибку часто допускали СМИ, когда говорили о патриархе Алексии II (1990-2008 гг.). Также это касается имен клириков и святых. Еще раз — Алекси́й.

 

03

Кадило паникадило

И наоборот. Часто эти вещи путают по понятной причине — слова похожи. Разбираемся:

Кадило — металлический сосуд на цепочках, в который на раскаленные угли кладут ладан. Каждение совершают священнослужители.

Паникадило — большая люстра или светильник в храме. Включается в особо важные моменты богослужения.

Кадило — в руках, паникадило — под куполом.

 

04

Канон

Слышали фразу в храме: «поставьте свечу на канон»? Так вот, в этом случае имеется в виду «канун». В чем разница:

Канон — (греч. «правило») — жанр церковной гимнографии: сложное многострофное произведение, посвященное прославлению какого-либо праздника или святого.
Также – церковное правило.

Канун — (искаж. греч. «установленный») — подсвечник в виде стола с небольшим распятием. На него ставят свечи с молитвой за упокой.

Канон — часть богослужения, канун — подсвечник.

 

05

Диакон иподиакон

Почти как с кадилом и паникадилом — звучит похоже, но понятия разные. Объясняем:
Диакон — священнослужитель низшей степени духовенства. Участвует в богослужении, но не может совершать его самостоятельно.
Иподиакон — церковнослужитель верхней степени. Прислуживает при епископе (архиерее) во время архиерейского богослужения.  Он не духовное лицо и не участвует в богослужении, только помогает.

Диакон — духовное лицо (священнослужитель), иподиакон — нет (церковнослужитель). Подробнее об иерархии в православной Церкви смотрите здесь

 

Церковные ляпы. Часть 2: Церковные «ляпы»: церковная экономия или икономия? 

УжасноПлохоСреднеХорошоОтлично (127 votes, average: 4,91 out of 5)
Загрузка...

Комментарии

  • Саня
    Май 1, 2019 18:41

    А как на счет формулировки времени. Слава Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и присно и во веки веков…где Всегда — это вся река(времени), от истока до устья, являемая целиком и сразу. Присно — это все капли, из которых состоит река. Это все мгновения времени. Ныне — настоящий момент времени. а веков..??? это где у Бога век един (или день)

  • Дмитрий
    Апрель 11, 2019 9:15

    А как насчёт обращения к священнику “честнЫй отче”?

  • Владимир
    Март 5, 2019 15:25

    Иерархия, целая система, для чего? Чтобы с богом общаться? Нужна ему эта бюрократия? Есть верующий в единственном числе. И бог. Тоже в единственном числе. И сонм посредников. Поэтому я -буддист.

  • Сергий
    Март 4, 2019 22:07

    То, что здесь назвали “кадило”, на самом деле – кадильница. А “паникадило” – искаженное поликандило

  • Татьяна
    Февраль 11, 2019 14:06

    А почему тогда Сергей – Сéргий, а Алексей – Алекси́й? Где логика?

    • Редакция
      Февраль 11, 2019 16:07

      Ну не [‘А]лексий же 🙂 в русском языке – плавающие ударение.

  • Анастасия
    Февраль 10, 2019 22:10

    Опять какие-то … учат русских русскому языку.

    “А я недоумевал: какую жизнь прожили эти люди? с кем дружили? какие книги читали? и как читали? Пушкинского «Бориса Годунова»-то не могли не читать. А там, например, Пимен так излагает слова Грозного к патриарху и церковной братии:

    Прииду к вам, преступник окаянный,
    И схиму здесь честную восприму,
    К стопам твоим, святой отец, припавши…

    Но Пушкин далеко, а вот Чехов, «Дуэль»: «Здравствуйте, святой отец! — кивнул он дьякону». Не патриарху — дьякону! Загляните еще в Лескова. А лучше-то всего просто зайти в церковь.”

    (с) Бушин.

  • vd
    Февраль 9, 2019 15:18

    Нешто, святейшества и преподобия перевелись?

    • Редакция
      Февраль 11, 2019 14:09

      vd, существуют официальные и неофициальные обращения к священнослужителям. Неофициально священников и диаконов обычно называют отцами: “отец Георгий”, “отец Николай” и т. д. Или просто “батюшка”. В официальных случаях диакона называют – “Ваше Благоговение”, пресвитера – “Ваше Преподобие”, протопресвитера – “Ваше Высокопреподобие”. Обращаясь к епископу, говорят “Владыка” (Владыка Георгий, Владыка Николай). В Русской Православной Церкви при официальном обращении к епископу, его называют “Ваше Преосвященство”, архиепископа и митрополита “Ваше Высокопреосвященство”. К Патриарху всегда обращаются: “Ваше Святейшество”. Все эти обращения относятся не к личности человека, а к его служению.

  • агно́стик
    Февраль 8, 2019 20:19

    Хоть и атеист , а по вникать в суть церковных моментов интересно было..! как никак не чужая обитель…

  • Егор
    Февраль 8, 2019 19:25

    Вы также допускаете частичный “ляп”, причём тотальный в церковной среде. “Батюшка” – это обращение к подлинно любимому духовному отцу, сравнительно как “папочка”. Обращаться так ко всем священникам подряд как-то нелепо. “Отче” или “Отец (имя)” – вот корректное обращение. Ещё более нелепо говорить в третьем лице или множественном – “Все батюшки сегодня служат”. Смежная тема – “матушка”. В нормальном случае это: 1)обращение, 2) монахинь, 3) к своей любимой игуменье как к “мамочке”. И только в случае совпадения всех трёх составляющих. Либо это обращение к родной матери. Жена священника называется просто по имени, не имеет она никаких титулов. Опять же в третьем лице и из уст священника или дьякона в обратном случае может прозвучать абсолютно дикая фраза – “У нас с матушкой (с мамой получается!!) родился сын”.

  • Ира
    Февраль 7, 2019 22:48

    Кресту Твоему ПОКЛОНЯЕМСЯ Владыко, и Святое Воскресение Твое славим! Поклоняясь Кресту, поклоняемся Распятому на нём. Поклоняясь иконам святых, мощам, поклоняемся Господу, прославившему святых и давшему мощам благодать. Чего к словам придираться…

  • Алексий
    Февраль 7, 2019 16:20

    А как правильно приветствовать:
    1) диакона; ведь “благословите” — не скажешь, диаконы не благословляют, а “здравствуйте” — совершенно неуместно;
    2) священника, который временно в запрещении? Он ведь благословлять не может.

    • Редакция
      Февраль 7, 2019 18:41

      Алексей, 1) почему же “здравствуйте” неуместно? Вполне можно так обращаться: “Здравствуйте, отец N” ( в каких-то случаях так можно и к священнику обратиться)
      2) Остается ли право благословлять у временного запрещенного священника зависит от решения правящего архиерея. Только епископ может решить, какое право оставить за запрещенным в служении священником.

  • Марина
    Апрель 26, 2018 12:05

    А я жду, когда же средства массовой информации перестанут писать и объявлять о гражданской панихиде? Почему трудно сказать о прощании. Ведь панихида совершается в церкви и священнослужителями. А выступление перед гробом по-другому называется.

  • Николай
    Июль 19, 2017 21:21

    Я бы ещё разъяснил разницу между “поклонением” и “почитанием”, а то почитаешь иной раз о поклонении мощам или поясам и упрёки оппонентов об идолопоклонстве уже не кажутся неадекватными.

  • Наталья Богоявленская
    Май 23, 2017 17:25

    А я бы ещё о таком ляпе сказала: “деисус” — говорят сплошь и рядом. Ещё ладно бы, если бы здесь не было явного созвучия с Иисусом (кстати, старообрядцы с пеной у рта настаивают на “деисусе”, совершенно не понимая смысла того, о чём говорят; ну и музейщики тоже). Правильно — “деисис” (или “дисис”), что в переводе с греческого означает “моление”. На иконах деисисного чина в центре располагается образ Христа, а по бокам в молитвенном обращении к Нему стоят Пресвятая Богородица (одесную, то есть справа от Христа) и Иоанн Предтеча (ошую, то есть слева).

  • Ирина
    Апрель 6, 2017 10:03

    К этому ещё можно было бы добавить “живые помощи”.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *