«Проткни мне глаз третий», «Оксана в вишнях», или Чего только не услышишь на богослужении

Вам послышалось!

Писатель Иван Шмелев в своем романе «Лето Господне» рассказывал о своих детских воспоминаниях: «...радостные слова: “чаю Воскресения мертвых!” Недавно я думал, что это там дают мертвым по воскресеньям чаю, и с булочками, как нам». Случается так, что услышанные фразы на богослужении могут восприняться на слух неверно. Мы отобрали для вас 10 цитат и 10 их неверных и подчас забавных «толкований». 

1.

Ни на какой чердак пророк Моисей, конечно, не залезал, а вот крест на Чермном море начертал ударом своего жезла. Данный жест можно трактовать следующим образом: Моисей изобразил на поверхности моря крест — прообраз главного символа христианства. 

Церковнославянский текст: «Крест начертав Моисей впрямо жезлом, Чермное пресече Израилю пешеходящу, тоже обратно фараоновым колесницам, ударив, совокупи, вопреки написав непобедимое оружие. Тем Христу поим, Богу нашему, яко прославися».

Перевод: «Моисей начертал крест на Чермном море: ударив жезлом прямо, он разделил море для пешешествовашего Израиля, а ударив поперек, он вновь соединил воды над фараоновыми колесницами и тем вполне изобразил непобедимое оружие (крест). Потому воспоем Христу, Богу нашему, ибо Он прославился» (ирмос канона на праздник Воздвижения Креста Господня).

2. 

Это цитата из Херувимской песни, которая поется на литургии. И речь здесь идет не о постных или скоромных печеньках, а о житейских заботах. 

Церковнославянский текст: «Иже херувимы тайно образующе, и животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение. Яко да царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа».

Перевод: «Мы, таинственно изображающие херувимов, и воспевающие Животворящей Троице трисвятую песнь, отложим ныне всякое житейское попечение. Чтобы поднять Царя всех, невидимо копьеносимого чинами ангельскими, Аллилуиа».

Слова этой песни призывают нас уподобиться херувимам, небесным силам, которые непрестанно воспевают Господа. «Всякое ныне житейское отложим попечение» — это призыв оставить на время Божественной литургии все мысли и заботы о чем бы то ни было земном и преходящем.

3. 

Церковнославянский текст: «Народи же предходящии ему вследствующии зваху, глаголюще: осанна сыну Давидову. Благословен грядый во имя Господне, царь Израилев, осанна в вышних»

Перевод: Народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних! (Евангелие от Матфея 21:9).

Оксана в вишнях, скорее всего, невероятно красива, но возглас «Осанна в вышних!» совсем о другом. Согласно Евангелию, иерусалимский народ, ликуя, встречал Иисуса, сотворившего величайшее чудо воскрешения Лазаря. Люди постилали свои одежды на дороге пред Иисусом, размахивали пальмовыми ветвями и восклицали: «Осанна в вышних! Благословен Царь, грядущий во имя Господне!» Народ видел во Христе Спасителя: «Осанна!» значит «Спаси же!» «Осанна в вышних» также означает, что не только на земле и не только от людей, но и на небесах Христос воспевается небесными ангелами. 

4. 

Да, немного устрашающе выглядит это песнопение вечерни, неправильно воспринятое на слух. 

Церковнославянский текст: «Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою, воздеяние руку моею — жертва вечерняя. Господи, воззвах к Тебе, услыши мя». 

Перевод: «Да исправится молитва моя, как кадило пред Тобой, Поднятие рук моих — как жертва вечерняя. Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня!»

Эти стихи — из 140-го псалма Давида. Его поют на каждой вечерне и во время литургии Преждеосвященных Даров, которую служат во время Великого поста. Кадило — сосуд, куда кладется ладан (благовонное вещество) при богослужении. Как кадильный дым возносится вверх, к небесам, так и наша молитва возносится к Богу. 

5.

Церковнославянский текст: «Уподобихся неясыти пустынней, бых яко нощный вран на нырищи» (Пс 101:7)

Перевод: «Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах». 

Яко нощный вран на нырищи — как филин на развалинах. Пророк здесь уподобляет себя птице, которая, как и он сам, оказалась в бедственном положении. Филин, ночная птица, обитает на развалинах, в оставленных и разрушенных домах, потому что боится людей. Так и одинокий герой псалма бежит от людей, ведь всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною. Автор псалма изливает перед Богом свою печаль: Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.

6

«Радуйся, Богоизбранная Отроковице, вхождением во храм двери райския нам отверзшая» (акафист Введению во Храм Пресвятой Богородицы).

4 декабря (21 ноября по старому стилю) Церковь празднует Введение во Храм Иерусалимский трехлетней Отроковицы Марии — дочери праведных родителей Иоакима и Анны. Захария — старец первосвященник — ввел Ее по внушению Духа Божия в самую внутреннюю часть храма, в Святая Святых. 

7.

Церковнославянский текст: «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся». 

Перевод: «Все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись».

Это стих из Послания апостола Павла к Галатам. Эти слова звучат в Лазареву субботу, а так же в Великую Субботу на Страстной седмице.

В древности Великий пост служил временем подготовки народа к крещению. А в Великую Субботу совершалось само таинство, благодаря которому человек рождался для Вечной жизни. «Елицы» по-церковнославянски означает «все, которые». Выражение «во Христа» является синонимом формулы «во имя Христа» и означает «по заповеди Христа». «Во Христа облеклись» можно понимать как «уподобились Христу».

8.

В молитве об усопших есть следующие слова: «яко земля еси и в землю отыдеши, аможе вси человецы пойдем», где последнюю фразу правильно можно перевести так: «в землю все люди пойдем», то есть земной мир придется покинуть всем.

9.

Прокимен — краткое молитвословие, стих из Псалтыри, который поется в церкви перед чтением Евангелия, Апостола и паремий. В прокимнах кратко выражается смысл или последующего чтения, или службы дня. 

10.

Причастен (песнопение в конце литургии) звучит так: «В память вечную будет праведник, от слуха зла не убоится» (Пс 111:6). Как видите, никаких пастухов и козлов здесь нет. Речь здесь идет о том, что даже после смерти праведника люди будут вспоминать его добродетели. И никакая злая молва не сможет уничтожить следы его благочестивых деяний. 

При подготовке статьи использовались следующие материалы: Михаил Ардов «Мелочи архи..., прото... и просто иерейской жизни», Ирина Дмитриева «Ловушки для православных», Ольга Седакова «Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы», Светлана Дубровина «Народная этимология в лексике веры и церкви».

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (50 голосов, средняя: 4,74 из 5)
Загрузка...
24 марта 2020
Поделиться:

  • Андрей
    Андрей 3 недели назадОтветить

    Спасибо вам огромное за такую интересную статью!
    Про Оксану в вишнях сразу понял, что это "Осанна в вышних", а всё остальное стало для меня открытием.
    Невозможно было не улыбнуться!

  • Раиса
    Раиса 1 месяц назадОтветить

    Мне впервые удалось такое прочитать. Как-то не приходилось. Знакомые верующие все читают на церковнославянском. Оказывается - проблема! Смеялась от души. Прости, Господи.

  • Ирина
    Ирина 2 месяца назадОтветить

    Когда-то одна бабушка подошла к батюшке после рождественской всенощной с вопросом: "А кто такая "жезаны"? Уставший священник отмахнулся: "Да это райская птичка такая", а потом встрепенулся: "А ну-ка сюда иди, откуда ты это взяла?" Бабулька отвечает: "Как же, на каждой службе поем: "Распятого же за ны при Понтийстем Пилате". Батюшка, конечно все объяснил, а у нас с тех пор на каждой рождественской елке красуется Жезанушка-птица райская.

  • Серафима
    Серафима 3 месяца назадОтветить

    Я помню маленькая была и смысл слов про попечение, в Херувимской интерпретировала, мол, сейчас начинается такая важная часть службы, что даже печенье надо отложить...

Загрузить ещё