Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил

«Эта ваша русская литература — полный отстой», — заявила мне как-то моя крестница-девятиклассница. «Кто это тебя так разочаровал?» — поинтересовалась я. «Да Грибоедов ваш», — ответила дитя XXI века, фанатеющее от японских комиксов и корейских сериалов-дорам. «А что ты про него знаешь?» — спросила я. Оказалось, ничего, кроме того, что написано в учебнике. И тут меня прорвало — наверное, от обиды за наших классиков, которых давно привыкла считать живыми, лично знакомыми мне людьми. И я начала рассказывать, а потом и писать для любимой крестницы то, чего в учебнике не было.

«Я хочу быть русским!»

«Только в храмах Божьих собираются русские люди; думают и молятся по-русски. В Русской Церкви я в Отечестве, в России! Меня приводит в умиление мысль, что те же молитвы читаны были при Владимире, Димитрии Донском, Мономахе, Ярославе, в Киеве, Новгороде, Москве; что то же пение трогало их сердца, те же чувства одушевляли набожные души. Мы русские только в Церкви, — а я хочу быть русским!»

Как вы думаете, кто бы мог это сказать? Неужели известный питерский мажор, вундеркинд, бретёр и масон? Представьте себе, да. Во всяком случае, именно так запомнил Фаддей Булгарин слова автора бессмертной комедии «Горе от ума», которой вот уже без малого двести лет «пытают» все новые и новые поколения школьников. Что после этого остается, как правило, в памяти? Ну, что написал он свою знаменитую комедию и что вроде сочувствовал декабристам. Еще смутно помнится счастливая женитьба на грузинской княжне, и что убили его где-то в Персии. Пожалуй, все.

Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил
Александр Грибоедов. И. Крамской. 1873

«Написать его биографию было бы делом его друзей; но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя по себе следов. Мы ленивы и нелюбопытны...» — сетовал Пушкин в «Путешествии в Арзрум». С тех пор были написаны и биографии, и даже целый роман «Смерть Вазир-Мухтара», но, даже прочитав их все, и представить себе невозможно, что Александр Сергеевич Грибоедов был глубоко и серьезно верующим христианином, о чем еще его друг Вильгельм Кюхельбекер писал в «Дневнике»: «Он был, без всякого сомнения, смиренный и строгий христианин и беспрекословно верил учению Святой Церкви». И по-настоящему, по гамбургскому счету, славен он не своими литературными опытами, а тем, что, буквально исполнив евангельскую заповедь, отдал жизнь, спасая единоверцев от разъяренных фанатиков.

Киндер-сюрприз

Будущему классику было 6 лет, когда на российский престол взошел Александр I, при котором ему суждено было прожить почти всю его короткую жизнь.

О это воспетое «нашим всем» «дней Александровых прекрасное начало»! В первый же месяц новый император помиловал 156 заключенных, вернул на службу 12 тысяч уволенных его отцом, снял запрет на ввоз в Россию разных товаров (в том числе книг и музыкальных нот), объявил амнистию беглецам, укрывшимся от непредсказуемости Павла I за границей, восстановил дворянские выборы, освободил священников и дьяконов от телесных наказаний, восстановил финансирование ведущих научных учреждений, ликвидировал Тайную канцелярию...

К этому времени вундеркинд Саша Грибоедов знал уже три иностранных языка (в юности он владел шестью). Восьмилетним его отдали в Московский университетский благородный пансион, а в 13 лет он уже окончил словесное отделение университета со степенью «кандидата словесных наук» и поступил на нравственно-политическое отделение, а потом еще и на физико-математическое (он, кстати, еще и музыку сочинял).

А в 1812-м, когда началась Отечественная война, от тут же, летом, вступил в Московский гусарский полк графа Петра Салтыкова (добровольческое дворянское ополчение). Правда, повоевать ему так и не пришлось: сначала заболел, потом полк перевели в Казань, а когда французов погнали, отправили в Брест-Литовск.

Викторина
Без малого двести лет тому назад Александр Сергеевич Грибоедов написал свою великую комедию «Горе от Ума». В ней он прекрасно показал не только конфликт между поколениями людей, но и очень тонко описал быт того времени. А что же из этого осталось в нашей памяти? Давайте проверим.
Начать викторину
0%
«С тех пор, как числюсь по Архивам...» — говорил один из героев. А что это означает?
1. В московские архивы зачислялись аристократические юноши, которые на службу не являлись, но чины получали.
2. «Числящимися по архивам» называли ветеранов войн и пенсионеров.
3. Владельцы кошек, которые защищали архивы от грызунов и получали за это плату.
В московские архивы зачислялись аристократические юноши, которые на службу не являлись, но чины получали. Эдакая синекура для золотой молодежи XIX века.
В московские архивы зачислялись аристократические юноши, которые на службу не являлись, но чины получали. Эдакая синекура для золотой молодежи XIX века.
В московские архивы зачислялись аристократические юноши, которые на службу не являлись, но чины получали. Эдакая синекура для золотой молодежи XIX века.
А знакомо ли вам слово «тюрлюрлю»? Знакомо? И что это?
1. Конечно же, взбитые сливки с клубникой — мое любимое лакомство!
2. В XIX веке был в моде художественный свист, которым увлекались многие знатные молодые люди того времени. Назывался он «тюрлюрлю».
3. Это же знает каждая модница: тюрлюрлю — это дамский наряд.
Загадочный тюрлюрлю упоминается в этом фрагменте: «Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!» Конечно же, это название дамского наряда, накидки без рукавов.
Загадочный тюрлюрлю упоминается в этом фрагменте: «Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!» Конечно же, это название дамского наряда, накидки без рукавов.
Загадочный тюрлюрлю упоминается в этом фрагменте: «Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!» Конечно же, это название дамского наряда, накидки без рукавов.
«Берем же побродяг, и в дом и по билетам…» Кем же были эти побродяги и что это за билеты?
1. Бродячие мастера по ремонту домов, которые получали за работу казначейские билеты.
2. Люди, приехавшие в Москву надолго (как сейчас говорят «покорять Москву») из провинции или следующие транзитом, допустим, в Петербург с билетами на руках.
3. Надомные учителя — либо постоянно принятые в доме, либо приходящие и получающие квитанции к оплате.
Надомные учителя либо постоянно принятые в доме, либо приходящие и получающие квитанции к оплате. В дворянских семьях, кроме постоянных домашних учителей, бывали еще учителя приходящие; после каждого урока они получали «билеты» — квитанции, по которым потом начислялась плата.
Надомные учителя либо постоянно принятые в доме, либо приходящие и получающие квитанции к оплате. В дворянских семьях, кроме постоянных домашних учителей, бывали еще учителя приходящие; после каждого урока они получали «билеты» — квитанции, по которым потом начислялась плата.
Надомные учителя либо постоянно принятые в доме, либо приходящие и получающие квитанции к оплате. В дворянских семьях, кроме постоянных домашних учителей, бывали еще учителя приходящие; после каждого урока они получали «билеты» — квитанции, по которым потом начислялась плата.
«И дым Отечества нам сладок и приятен!» Вам, конечно, известно, что данную фразу автор позаимствовал у Гавриила Державина из стихотворения «Арфа», но и Державин не был первоисточником. А кто же первый сказал «И дым отечества сладок»?
1. Стыдно этого не знать: это цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава».
2. Эти знаменитые слова впервые увидели свет еще задолго до нашей эры, в поэме «Одиссея» и принадлежат они Гомеру.
3. Эти слова были произнесены М. И. Кутузовым после сдачи Москвы в 1812 году — и тут же стали крылатыми.
Выражение «Et fumus patriae dulcis» впервые появилось в поэме Гомера «Одиссея» (IX в. до н. э.) (песнь 1, строки 56–58, где идет речь о том, что Одиссей был готов и на смерть, лишь бы «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий») и со временем превратилось в афоризм.
Выражение «Et fumus patriae dulcis» впервые появилось в поэме Гомера «Одиссея» (IX в. до н. э.) (песнь 1, строки 56–58, где идет речь о том, что Одиссей был готов и на смерть, лишь бы «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий») и со временем превратилось в афоризм.
Выражение «Et fumus patriae dulcis» впервые появилось в поэме Гомера «Одиссея» (IX в. до н. э.) (песнь 1, строки 56–58, где идет речь о том, что Одиссей был готов и на смерть, лишь бы «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий») и со временем превратилось в афоризм.
В произведении «Горе от ума» упоминаются «...трое из бульварных лиц...». Кто же эти бульварные лица?
1. Знаменитые сухаревские извозчики братья Филимоновы, разливающие бутылку казенки на троих на Бульварном кольце.
2. Лица статуи «Лаокоон и его сыновья» с фасада дома на Пречистенке.
3. Люди, ежедневно прогуливающиеся по Тверскому бульвару и примелькавшиеся всем (как сейчас сказали бы, «светские тусовщики»).
Завсегдатаи бульваров. Во времена Грибоедова бульвары были в Москве излюбленным местом гулянья — не только для простонародья, но и для господ. Тверской и Пречистенский бульвары играли в Москве роль петербургского Невского проспекта.
Завсегдатаи бульваров. Во времена Грибоедова бульвары были в Москве излюбленным местом гулянья — не только для простонародья, но и для господ. Тверской и Пречистенский бульвары играли в Москве роль петербургского Невского проспекта.
Завсегдатаи бульваров. Во времена Грибоедова бульвары были в Москве излюбленным местом гулянья — не только для простонародья, но и для господ. Тверской и Пречистенский бульвары играли в Москве роль петербургского Невского проспекта.
«Певец зимой погоды летней», — вот так А. С. Грибоедов назвал его. О ком эти слова?
1. Крепостной мужик, который, будучи закрыт занавеской, свистел как соловей.
2. Ученый попугай, умеющий подражать щебету летних птиц.
3. Прекрасный розовый куст в большой кадке, который распространял вокруг себя аромат цветущего сада.
Грибоедов описывал крепостного бородача, который во время бала, развлекая публику, в тени занавески «щелкал соловьем». Есть и еще одно упоминание об этом: «Был спрятан человек и щелкал соловьем...»
Грибоедов описывал крепостного бородача, который во время бала, развлекая публику, в тени занавески «щелкал соловьем». Есть и еще одно упоминание об этом: «Был спрятан человек и щелкал соловьем...»
Грибоедов описывал крепостного бородача, который во время бала, развлекая публику, в тени занавески «щелкал соловьем». Есть и еще одно упоминание об этом: «Был спрятан человек и щелкал соловьем...»
«Сам погружен умом в Зефирах и Амурах...» Не правда ли, странное занятие? А что же делал этот человек — именно по Грибоедову?
1. Кондитерствовал у Абрикосова: зефирки делал, тортики с амурчиками и т. д.
2. Репетировал с крепостными в помещичьем театре, зефиры — ветерки, амуры — ангелочки.
3. Вызывал духов на спиритических сеансах. Оккультист и шарлатан!
Репетировал с крепостными в помещичьем театре: зефиры — ветерки, амуры — ангелочки. Грибоедов описывал известный на всю Москву театр Позднякова.
Репетировал с крепостными в помещичьем театре: зефиры — ветерки, амуры — ангелочки. Грибоедов описывал известный на всю Москву театр Позднякова.
Репетировал с крепостными в помещичьем театре: зефиры — ветерки, амуры — ангелочки. Грибоедов описывал известный на всю Москву театр Позднякова.
Но вернемся к Москве. «А всё Кузнецкий Мост, и вечные французы...» А откуда в Москве французы и почему именно на Кузнецком?
1. Посольство и представительство Франции в то время располагалось там, и каждый француз мог получить помощь в случае затруднения.
2. Там была Биржа труда для французских гастарбайтеров (гувернеров, половых и пр. приезжей челяди).
3. Кузнецкий Мост был одной из главных торговых улиц Москвы со многими французскими магазинами.
В следующих строках и кроется ответ:
«Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
Когда избавит нас творец
От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
И книжных и бисквитных лавок!»

На Кузнецком Мосту были галантерейные лавки, книжные магазины, торговавшие иностранными, главным образом французскими, книгами и принадлежавшие французам. Бисквитные лавки — кондитерские со свежей выпечкой и пирожными по парижским рецептам.
В следующих строках и кроется ответ:
«Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
Когда избавит нас творец
От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
И книжных и бисквитных лавок!»

На Кузнецком Мосту были галантерейные лавки, книжные магазины, торговавшие иностранными, главным образом французскими, книгами и принадлежавшие французам. Бисквитные лавки — кондитерские со свежей выпечкой и пирожными по парижским рецептам.
В следующих строках и кроется ответ:
«Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
Когда избавит нас творец
От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
И книжных и бисквитных лавок!»

На Кузнецком Мосту были галантерейные лавки, книжные магазины, торговавшие иностранными, главным образом французскими, книгами и принадлежавшие французам. Бисквитные лавки — кондитерские со свежей выпечкой и пирожными по парижским рецептам.
Помните разговор Чацкого с Софьей Фамусовой? Чацкий произносит такие слова: «…всё девушкой, Минервой? // Все фрейлиной Екатерины Первой?» На что намекал Чацкий в этом диалоге?
1. На внешность, ибо Екатерина I не допускала до фрейлин красивых девушек, дабы не затмевали красотой ее.
2. На возраст, он помянул даже не Екатерину II, а Екатерину I, которая на тот момент давно уже умерла.
3. На старомодность, ибо фрейлины носили наряды соответственно эпохе.
Конечно, возраст! Язвительная фраза, ведь на тот момент со времени смерти Екатерины I прошло уже целых… 97 лет!
Конечно, возраст! Язвительная фраза, ведь на тот момент со времени смерти Екатерины I прошло уже целых… 97 лет!
Конечно, возраст! Язвительная фраза, ведь на тот момент со времени смерти Екатерины I прошло уже целых… 97 лет!
В произведении есть такие слова: «…С ключом, и сыну ключ умел доставить...» О ком они? И что за ключ, и в чем его выгода?
1. Это означало, что его звали Петр, а сына его Петр Петрович, так как в Москве среди знати была традиция на крещение всем Петрам дарить маленький ключик, как аллегорию на ключ от рая.
2. Таинственный ключарь имел неограниченный доступ к деньгам казначейства, как говорили «ключ к деньгам». Ну а яблочко от яблоньки, как говорится…
3. И отец был камергером, и сына удачно пристроил на эту должность. Камергер означал ключника монаршего дворца. Впоследствии камергерский ключ символизировал привилегированный доступ его обладателя в личные покои монарха.
Читаем этот отрывок целиком:
«…Житьем похвальным, вот пример:
Покойник был почтенный камергер,
С ключом, и сыну ключ умел доставить…»
Придворные камергеры носили на парадных мундирах золотой ключ.
Читаем этот отрывок целиком:
«…Житьем похвальным, вот пример:
Покойник был почтенный камергер,
С ключом, и сыну ключ умел доставить…»
Придворные камергеры носили на парадных мундирах золотой ключ.
Читаем этот отрывок целиком:
«…Житьем похвальным, вот пример:
Покойник был почтенный камергер,
С ключом, и сыну ключ умел доставить…»
Придворные камергеры носили на парадных мундирах золотой ключ.
Викторина
Все исчезло за два столетия: воспоминания, имена, обычаи!

И лишь страницы книги хранят об этом память. Перечитайте и вы удивитесь, как много общего между нами и героями произведения, несмотря на два минувших столетия.

Поделиться результатом:
Неплохо!

Но не мешало бы освежить некоторые моменты, взяв с полки книгу и стряхнув с нее пыль.

Поделиться результатом:
Восхитительно!

Такое ощущение, что вы не только внимательно читали Грибоедова, но и заглядывали в более серьезную литературу того времени. Кстати, ваша фамилия не Чацкий?

Поделиться результатом:
Пройти ещё раз

Искушение тусовкой

В полку Саша попал в компанию «юных корнетов из лучших дворянских фамилий» — князя Голицына, графа Ефимовского, графа Толстого, Алябьева, Шереметева, Ланского, братьев Шатиловых. Он сам так писал потом об этом в письме Бегичеву: «Я в этой дружине всего побыл четыре месяца, а теперь четвертый год как не могу попасть на путь истинный».

Корнетом Грибоедов прослужил до 1815 года (то есть до своего 20-летия). Войны уже не было, армейские обязанности у дворян много времени не отнимали (об этом у Льва Толстого много написано), и, возможно, от скуки Саша начал писать. «Письмо из Брест-Литовска к издателю», очерк «О кавалерийских резервах» (историческая публицистика), комедия «Молодые супруги» (перевод французской комедии «Le secre»)...

А приехав в Петербург увольняться с военной службы, познакомился там с издателем журнала «Сын Отечества» Николаем Гречем и драматургом Николаем Хмельницким, который был старше его всего на шесть лет, но его переводы французских комедий уже имели успех. В результате в журнале появилась первая критическая литературная статья Грибоедова. А еще он вступил в масонскую ложу*, совсем как Пьер Безухов в «Войне и мире» Толстого. И с тем же успехом. Грибоедова тоже влек идеал «любви, равенства и братства» и «деятельного служения ближнему», который на деле оказывался чистой показухой, к несчастью хорошо видной только изнутри. А еще «тайна». Вообще густой дым мистицизма, окутывавший жизнь лож. Трудно было тогдашней публике провести границу между чистосердечной православной верой и набором масонских идей. Да и мода на них была в «тусовке» — чудо, что при этом все-таки были люди, прошедшие искус и остававшиеся верующими.

* Читать примечание

Справедлив и возможен вопрос-недоумение: а как же совмещались вера и масонство? Это большая и особая тема. Возможно, масонство привлекало в связи с увлечением дворян гностицизмом, когда в христианском вероучении пытались найти некие «тайные» слои. Мимо изучения святоотеческого наследия. Тем более, что в тогдашнем дворянстве были немалые сложности и проблемы с пониманием православной традиции.

Отсюда, кстати, специфическое понимание слова «просвещение». Где социальное, «прогрессисткое», смешивалось с мистическим элементом, с попытками «разгадать», истолковать Священное Писание. Кстати, само Священное Писание было в те времена доступно либо на церковнославянском, либо на европейских языках: русского перевода и толкований к нему ещё не существовало. Часть тогдашней публики не могла провести границу между чистосердечной православной верой и набором масонских идей.

Через такое искушение на пути к вере во Христа многие прошли и в позднесоветское время, только интерес был не к масонству, а к «востоку», к Рерихам, к толстовству.

Возвращаясь к нашему герою и его эпохе: сам Грибоедов, по-видимому, видел в масонстве прежде всего потенциал русификации культуры, народного просвещения. Однако его идеи на этот счет никто не поддержал, и грибоедовское увлечение с началом 1820-х годов угасло.

И ещё одно важное замечание. Речь идет о молодых людях, которых в духовном смысле опасно «штормило» еще и потому, что православная вера очень сложно сочеталась с их дворянскими представлениями о чести... Четверная дуэль с убийством — как возможно такое?! Это касается Грибоедова. А Пушкин? Каким страшным путём он пришёл к своему предсмертному: «Хочу умереть христианином»?
Всё это нужно помнить, читая публикации о людях той эпохи.

Свернуть

«Дембельский аккорд»

Только летом 1817 года Грибоедов нашел наконец себе достойное применение — поступил на службу в Коллегию иностранных дел. К тому времени он уже познакомился с Пушкиным (тогда 18-летним мальчишкой, только закончившим Лицей и определенным на службу в ту же Коллегию иностранных дел, но уже печатавшимся в журналах членом литературного общества «Арзамас») и Кюхельбекером — и начал всерьез писать стихи. А еще в соавторстве с новыми друзьями Шаховским и Хмельницким стал сочинять комедии — «Студент» (совместно с Катениным), «Притворная неверность» (совместно с Жандром), «Своя семья, или Замужняя невеста».

Как жила эта компашка будущих «классиков русской литературы» — читайте в первом томе «Войны и мира» описание петербургских похождений юного Пьера Безухова (вообще Пьер, на мой взгляд, ключ к пониманию многих наших классиков). И яркая иллюстрация тому знаменитая «четверная дуэль» Завадовского — Шереметева и Грибоедова — Якубовича.

Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил

Академия журнала «Фома» в Telegram: о книгах, кино, музыке и живописи со смыслом. Открывайте новое каждый день вместе с нами.

Грибоедов жил тогда у Завадовского. Однажды он привез к ним домой свою приятельницу, балерину Авдотью Истомину (ту самую, о которой писал Пушкин в «Евгении Онегине»), и барышня, поссорившись со своим бойфрендом кавалергардом Шереметевым, пряталась на квартире Завадовского двое суток. Шереметев, подстрекаемый корнетом лейб-уланского полка Якубовичем, вызвал Завадовского на дуэль. Секундантом Завадовского стал Грибоедов, а Шереметева — Якубович; причем они оба также обещали драться.

Первыми вышли к барьеру Завадовский и Шереметев. Завадовский смертельно ранил Шереметева в живот, его надо было немедленно везти в город, и Якубович с Грибоедовым отложили свой поединок. Он состоялся в следующем году в Грузии (Якубовича в Тифлис отправили по службе, а Грибоедов там оказался проездом, по пути с дипломатической миссией в Персию), и Грибоедов был ранен в кисть левой руки. Именно по этому ранению удалось потом опознать его обезображенный труп после разгрома русского посольства в Тегеране.

Начало опасной игры

Впрочем, если бы Грибоедов был только столичным мажором, все это было бы не более чем историческим анекдотом, мало кому интересным. Но он же был вундеркиндом, да еще, в отличие от большинства современников, получившим классическое университетское образование. Все, знавшие его, включая Пушкина, в первую очередь говорили о нем как об умнейшем человеке, а его масонские эксперименты свидетельствуют лишь о том, что он пытался найти какой-то высший смысл своей жизни.

В 1818 году, отказавшись от места чиновника русской миссии в США, он получил назначение на должность секретаря при царском поверенном в делах в Персии.

Что это означало? На Кавказе интересы Персии постоянно сталкивались с интересами России. С XVII века страны то воевали (и при Петре I, и при Екатерине II, и при Александре I — при нем персы действовали уже в союзе с англичанами), то мирились, потом персы очередной раз нарушали мирный договор, и все начиналось по новой.

12 октября 1813 года был подписан Гюлистанский (Карабахский) мир, по которому Персия признала вхождение в состав Российской империи Восточной Грузии, Северного Азербайджана, Мегрелии и Абхазии, и Россия получила исключительное право держать военный флот на Каспийском море. Но эта война стала началом «Большой игры», или «Турнира теней», между Британской и Российской империями в Азии: сети спецопераций и шпионской войны, бесстыжих и беспощадных, как внезапная смерть.

Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил
Генерал И. Паскевич и принц Аббас-Мирза на подписании мирного договора в Туркманчае 10 февраля 1828 года. Договор положил конец русско-персидским войнам и определил отношения двух стран вплоть до 1917 года. В разработке договора активное участие принимал Александр Грибоедов (на рисунке — единственный в очках и белых брюках).
Гравюра В. Мошкова. Между 1828 и 1839

Быть русским дипломатом в Персии было смертельно опасно: ладно, с шахом всегда можно договориться, но Персия была поделена на множество удельных княжеств, которые шаху подчинялись далеко не всегда, да и между собой время от времени воевали. А еще духовенство (мусульмане-шииты) не признавало права шаха вмешиваться в религиозные дела и вершило суд по шариату. И как с ними работать дипломату-христианину? А работать надо: персы, постоянно совершая набеги на сопредельные земли Российской империи, уводили в рабство тысячи христиан — подданных русского царя.

«Дипломатический монастырь»

Добирался Грибоедов до места назначения долго — только до Моздока ехал два месяца (с остановками в Новгороде, Москве, Туле и Воронеже), потом несколько месяцев жил в Тбилиси (Тифлисе), «баловался» литературой. К шахскому двору отправился только в начале 1819-го, а в августе, когда вернулся, стал хлопотать о вызволении русских солдат из персидского плена и уже в октябре сам вывел первый отряд освобожденных (некоторые события этого путешествия он описал в своих дневниках, «Рассказе Вагина» и «Ананурском карантине»).

Но главное, он кардинально изменил свою жизнь. Работу свою он называл «дипломатическим монастырем». В дневнике Грибоедов писал: «Хлопоты за пленных. Бешенство и печаль... Голову мою положу за несчастных соотечественников». Бегичев, один из его друзей, вспоминал: «Он был в полном смысле христианином и однажды сказал мне, что ему давно входит в голову мысль явиться в Персии пророком и сделать там совершенные преобразования; я улыбнулся и отвечал: „Бред поэта, любезный друг“. — „Ты смеешься, — сказал он, — но ты не имеешь понятия о восприимчивости и пламенном воображении азиатцев! Магомет успел, отчего ж я не успею?“ И тут заговорил он таким вдохновенным языком, что я начинал верить возможности осуществить эту мысль».

В январе 1820-го он снова отправился в Персию и на этот раз застрял там на полтора года. И хотя спал и видел, как бы оттуда выбраться, это удалось только в 1821-м — по состоянию здоровья, когда сломал руку.

И вот наконец снова Грузия. А там старый петербургский приятель Кюхельбекер, да и другие приятные люди. Вот тогда-то, когда напряжение слегка отпустило, он и начал сочинять «Горе от ума», взяв за образец классическую пьесу Мольера «Мизантроп» и ее главного героя — «злого умника» Альцеста.

Литература как лекарство от посттравматического синдрома

Грибоедову было тогда всего 26 лет, но навидался он уже в жизни всякого (как наши пацаны в 1980-е в Афганистане, а в 1990-е — в Чечне) и передумал своей математической головой немало. А ведь это было еще только начало: в 1822 году его назначили секретарем по дипломатической части при генерале Ермолове, командовавшим русскими войсками в Тифлисе. Только в 1823 году ему удалось временно отпроситься со службы.

Следующие два года он жил то в Москве, то в имении в Тульской губернии, то в Петербурге и писал, писал, писал «как подорванный»: стихи, драматические сцены, водевиль «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом» (в соавторства с Вяземским). А еще первую редакцию знаменитого Вальса e-moll, первые записи «Desiderata» — журнала по русской истории, географии и словесности, эпиграммы на коллег-литераторов, эссе «Характер моего дяди», очерк «Частные случаи петербургского наводнения». В 1824-м он даже стал действительным членом Вольного общества любителей российской словесности. И закончил «Горе от ума».

Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил
Здесь, в офицерском театре в Эривани, в 1827 году пьеса «Горе от ума» впервые была поставлена на сцене. Это единственная постановка пьесы, на которой присутствовал сам Грибоедов

В 1825 году с большими цензурными сокращениями были напечатаны отрывки из I и III актов, но разрешение на постановку получить не удалось. Зато в списках комедия начала расходиться по всей стране: шутка ли — десятки тысяч экземпляров! Один из них привезли Пушкину в Михайловское (хотя окончательная редакция — авторский список, оставленный в Петербурге у Булгарина, — был обнародован лишь в 1828 году, а без цензурных сокращений и искажений пьесу опубликовали аж в 1861 году, больше чем через 30 лет после гибели автора).

Хотел съездить в Европу...

...Но вместо этого в мае 1825 (!) года «по срочной служебной надобности» был командирован обратно на Кавказ. Да на свою беду по дороге заехал в Киев — повидаться со старыми приятелями: Михаилом Бестужевым-Рюминым, Артамоном Муравьевым, Сергеем Муравьевым-Апостолом, Сергеем Трубецким. И в Крым — к коллеге по Коллегии иностранных дел, англоману, в чьей петербургской квартире впервые в России распили бутылку скотча, любителю хорошеньких актрис и экстравагантных выходок вроде гладиаторских боев или борьбы один на один с медведем в цыганском таборе — Александру Завадовскому, прототипу его князя Григория в «Горе от ума».

Грибоедов бродил по Крымским горам, обдумывал план величественной трагедии о крещении древних русичей, вел подробный дневник путевых заметок, опубликованный лишь через три десятилетия после его смерти, а добравшись до Тифлиса, засел за языки — арабский, грузинский, турецкий, персидский. Участвовал в одной из военных экспедиций генерала Вельяминова, ближайшего соратника Ермолова, и даже написал об этом стихотворение «Хищники на Чегеме». Но в январе 1826 года в крепости Грозная (нынешний Грозный, столица Чечни) его все равно арестовали — не надо было в Киев ездить! — по подозрению в участии в заговоре и отправили в Петербург.

Правда, доказательств его участия в тайных обществах следствие не нашло и летом его из-под ареста освободили, но на всякий пожарный оставили «под негласным надзором».

«У меня государево дело первое и главное»

И снова Тифлис. Грибоедову 31 год. Он снова дипломат. Идет очередная русско-персидская война: персы наступают, но русские переламывают ситуацию. И вот уже Грибоедов участвует в подготовке Туркманчайского мирного договора, по которому к России отошли часть Каспийского побережья и Восточная Армения (Эриванское и Нахичеванское ханства), а персы обязались не мешать переселению армян в русские пределы, да еще выплатить контрибуцию — 20 миллионов серебряных рублей. (Кстати, в 1827 году именно в Эривани, в офицерском театре, «Горе от ума» впервые было поставлено на сцене — единственная постановка пьесы, на которой присутствовал автор). Текст этого договора Грибоедов привез в Петербург и был назначен министром-резидентом (послом) в Персию.

Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил
Княжна Нино Чавчавадзе, жена Александра Грибоедова. Эмиль Дессен. До 1882

По пути в эту последнюю в его жизни командировку он снова провел несколько месяцев в любимом Тифлисе и даже успел влюбиться и жениться на красавице-княжне Нине Чавчавадзе, несколько недель прожить счастливой семейной жизнью и зачать ребенка (хотя ему было 33 года, а жене 15). Но нужно было ехать, и, оставив беременную жену, он отправился навстречу трагической развязке.

«Мало надеюсь на свое умение, и много — на русского Бога. Еще вам доказательство, что у меня государево дело первое и главное, а мои собственные ни в грош не ставлю. Я два месяца как женат, люблю жену без памяти, а между тем бросаю ее здесь одну, чтобы поспешить к шаху ...» — писал Грибоедов члену Государственного совета Родофиникину.

Читайте также:

Горе без ума: что нам на самом деле хотел сказать Грибоедов

«Нет больше той любви...»

Основной задачей Грибоедова было добиться от шаха выполнения статей мирного договора и, в частности, выплаты контрибуции.

Вообще-то, иностранные посольства располагались тогда не в столице, а в Тавризе, при дворе принца Аббаса-Мирзы, но нужно было представиться и Фетх Али-шаху, а для этого ехать в Тегеран. Там, в здании российского посольства, время от времени укрывались беженцы-армяне. Вот и в январе 1829 года там скрывались две армянки из гарема родственника шаха Аллахяр-хан Каджара и евнух-армянин из шахского гарема, который на свою и чужую беду слишком много знал. На базарах и в мечетях фанатики-шииты начали баламутить народ, натравливая его на русских.

Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил
Алмаз «Шах», драгоценный камень массой 88,7 карат, полученный в 1829 году Николаем I в качестве компенсации за разгром русского посольства и убийство Грибоедова

30 января (11 февраля) 1829 года огромная толпа — около 100 тысяч человек, — возглавляемая людьми Аллахяр-хана, напала на русское посольство (хотя, предвидя, какой опасности он подвергается, Грибоедов за день до нападения послал шаху ноту, заявляя, что из-за постоянных угроз он вынужден просить свое правительство об отзыве его миссии из Персии). Конвой миссии — 35 казаков — оказал сопротивление, но разве такую лавину людей удержишь... Грибоедов тоже спустился ко входной двери и вместе с казаками пытался держать оборону. Погибли все. Грибоедова потом опознали по остаткам посольского мундира и старому дуэльному ранению руки. Из всего посольства спасся лишь секретарь миссии Мальцов, сумевший спрятаться во время резни.

Грибоедов без унылых штампов. История столичного мальчика-мажора, который всех удивил
Церковь святого Давида на горе Мтацминда в Тбилиси, где похоронены Грибоедовы. Фото Paata Vardanashvili/Wikimedia Commons/CC BY 2.0

Тело Грибоедова перевезли в Тифлис и похоронили на горе Мтацминда (Святая гора). У его жены после известия о гибели мужа случились преждевременные роды, и ребенок родился мертвым. Замуж Нина больше не вышла.

***

Естественно, резня в тегеранском посольстве вызвала дипломатический скандал. Улаживать отношения с Россией шах послал в Петербург своего внука Хозрев-мирзу (в числе богатых даров, преподнесенных им Николаю I, был знаменитый алмаз «Шах»). В итоге резня не стала поводом к новой войне, выплату контрибуции отложили на пять лет, а российский император, приняв алмаз, сказал: «Я предаю вечному забвению злополучное тегеранское происшествие».

...А «Горе от ума» стало одним из самых цитируемых текстов в русской культуре. Сбылось предсказание Пушкина: «Половина стихов должна войти в пословицу». И чтобы что-то понять в себе самих, его стоит прочитать. И может быть, не один раз. Что и сделала моя крестница. А потом написала сочинение «Грибоедов — первый русский блогер».

3
43
Сохранить
Поделиться: