Первый в истории перевод Книги пророка Ионы на якутский язык с параллельными русским и английским текстами презентовали 6 октября в Якутске.
В рамках VIII Свято-Иннокентьевского студенческого форума в Большом зале Якутской духовной семинарии уникальное издание представил архиепископ Якутский и Ленский Роман, сообщает епархиальный сайт.
Помимо сразу трех текстов, излагающих историю известного ветхозаветного пророка, в книге есть оригинальные иллюстрации якутской художницы-керамистки Марии Адамовой.
В ходе работы над переводом перед художницей была поставлена задача создать такие иллюстрации, которые бы приблизили события и героев Книги пророка Ионы к культуре якутов (саха). Как считают в епархии, Мария Адамова справилась со своей задачей.
Трехъязычный перевод Книги пророка Ионы – совместный проект Якутской епархии и Института перевода Библии в Москве.
Читайте также:
Библия
Какой перевод правильный?
Библия: история Синодального перевода
Пять новых русских Библий
Фото с сайта pravyakutia.ru