Проект в России — больше, чем проект

Мой неподдельный интерес уже давно вызывают несколько слов современного лексикона. Например, слово «продюсер». У него есть значение более или менее общепринятое — продюсер кинофильма, музыкальной группы, телеканала. То есть, некто руководящий. Но область применения этого слова стремительно расширяется.

Например. Мой друг работает корреспондентом на модном телеканале. Это самая настоящая корреспондентская работа — он снимает сюжеты по заданию редактора. Название его должности звучит как «продюсер информационного вещания». Глагол to produce в общем значении переводится с английского как «производить». Мой друг шутит:

— Я произвожу вещание. Я — антенна!

Другой сотрудник, который выкладывает видеосюжеты на сайт телеканала, называется «продюсером сайта». Он, стало быть, производит сайт.

А еще на телеканале есть сотрудник, который отвечает за повторный выпуск в эфир уже показанных программ. Его должность — «продюсер повтора». Воображаю себе диалог:

— Чем занимаешься?

— Да так, повтор произвожу…  

В паре со словом «продюсер» ходит слово «проект». Раньше в разговорах фигурировали книга, научная конференция, документальное кино. А теперь — издательский проект, научный проект, документальный проект…

Хочу специально оговориться. Оттого, что должность человека называется «продюсер», — я не уважаю его работу меньше. Это слово никак не определяет степень нужности и качество его труда. Я также знаю, что есть проекты, которые иначе как «проектом» не назовешь в силу объективных причин. Более того, это могут быть очень полезные проекты — благотворительные, например. Но я сейчас о другом — о самих словах.

То, какие слова популярны и востребованы, много говорит о том, что происходит в нашей с вами современной жизни. Еще Конфуций призывал придавать словам значение. По мысли мудреца, залог гармонии и порядка — называть вещи своими именами: через это сразу становится понятным и суть предмета, и отношение к нему человека. А кто-то из мыслителей уже современных заметил, что наше время можно описать формулой: очень много действия и очень мало смысла. Люди куда-то бегут не с какой-то целью, а просто чтобы бежать. Как у Портоса в «Трех мушкетерах»: «Я дерусь, просто потому что дерусь». Ведь если попытаться задуматься, а зачем и куда я бегу, то в итоге неминуемо придешь к вопросу: а зачем я живу? И отвечать на этот вопрос не хочется! А ну как после этого мне откроется что-то, что потребует круто менять и себя, и свою жизнь? Нет уж — лучше не задумываться…

По моим ощущениям, часто попытка совершать действие ради самого действия и делает крайне востребованными слова типа «продюсер» и «проект» — слова очень общие, обтекаемые, округлые. Они подходят к любому действию — но также и к бездействию. В них можно спрятать любой смысл — но можно спрятать и его отсутствие. За широтой формулировки маскируется любая конкретика — а значит, если вдруг смысла твоем занятии и вправду немного, окружающие этого не заметят.

Назови свой «издательский проект» книгой — и сразу последует вопрос: «О чем книга?» Назови себя корреспондентом — и сразу могут спросить: «Где посмотреть твои сюжеты?» А продюсера — о чем его спросишь? «Что продюсируешь?» Звучит даже как-то  неловко…

0
0
Сохранить
Поделиться: