Вопрос читателя:

Иеремия 19:9: «И накормлю их плотью сыновей и дочерей их…». И жители Иерусалима при осаде вавилонян реально ели своих детей. Но Бог возлагает здесь ответственность на Себя «Я накормлю». Почему так? Это же ужас. Почему Он не сказал: «Я создам условия» или «Вы будете вынуждены»? Объясните.

Роман

Отвечает протоиерей Михаил Самохин:

Здравствуйте, Роман!

Действительно, случаи каннибализма имели место во время осады Иерусалима в 586 г. до Р.Х. войсками Навуходоносора (см. Плач 2, 20; 4, 10) и в 70 г. по Р.Х. — римлянами (см. также 4 Цар 6, 28−29). Считается, что пророк Божий Иеремия, предсказавший это стал потом свидетелем печальной реальности своих слов.

Указанный стих является частью страшного обличительного пророчества, в котором Господь, устами Иеремии употребляет слова «уничтожу, сражу мечом, сделаю город ужасом и посмеянием… Господь здесь предсказывает ужасные события, которые он допустит в случае жестокосердия сынов человеческих.

В греческом подстрочном переводе, как и в еврейском оригинале этот стих звучит не от первого лица: «И съедят плоть сыновей своих и плоть дочерей своих». Некоторые современные русские переводы следуют этой традиции.

Перевод же от первого лица является именно переводом смысла, подчеркивающим, что именно Господь карает народ за его нечестие. Это характерная черта отношений Бога с народом Израилевым. В некоторых языках этот стих начинается словами «Я заставлю…» что звучит ещё строже.

Что касается предлагаемых Вами обтекаемых форм, то они похожи на стремление избежать ответственности. А это черта чисто человеческая. Бог никогда не избегает ответственности там, где Он является источником происходящих событий. И человека призывает к тому же.

Задать вопрос священнику
Вы хотите задать вопрос священнику? Для начала рекомендуем проверить, нет ли уже опубликованного ответа на аналогичный вопрос.
Задать вопрос
0
0
Сохранить
Поделиться: