Вопрос читателя:
Что значит «постимся постом приятным»?
Отвечает протоиерей Андрей Ефанов:
Понимаю Ваше недоумение в связи с тем значением, которое имеет в русском языке слово «приятный» — с оттенком некоторого удовольствия, может быть, наслаждения, легкости и отсутствия чрезмерного напряжения. Но слово «приятный» все же однокоренное с глаголом «принять», так же как и в греческом языке, с которого и был сделан буквальный перевод этого выражения: «Νηστεύσωμεν νηστείαν δεκτήν». Слово «δεκτός» («дектос») происходить от глагола «δέχομαι» («дехомай») — «принимать», «воспринимать», «слышать». «Δεκτός» — тот, который будет принят, приемлем. И в контексте нашей фразы — принят Господом. Это и значит «постимся постом приятным» — будем поститься так, чтобы наш пост, наше воздержание, наши молитвы, наши стремления к Богу, работа над самими собой, над нашей душой были приняты Господом.