2 февраля Церковь чтит память преподобного Евфимия (Кереселидзе) исповедника — грузинского святого XX столетия. Отец Евфимий известен не только как усердный молитвенник, строгий монах-аскет и исповедник, много претерпевший в советское время за свою веру. Не меньшую известность он приобрел как ученый, занимавшийся собиранием, изучением и переводом на современные ноты древних грузинских церковных песнопений. Результатами его трудов стали 34 сборника, включающие в себя 5532 музыкальные композиции. Благодаря ему многие жемчужины церковного певческого искусства дошли до наших дней.
В день памяти преподобного Евфимия предлагаем вашему вниманию несколько древних песнопений из разных традиций церковного пения.
Песнопение «Богородице Дево, радуйся» — приветствие архангела Гавриила Пресвятой Деве Марии с радостной вестью о скором рождении Спасителя. Это классический знáменный распев, типичный для средневековой Руси. Пение производится по крюкам — небольшим значкам, обозначающим определенный звук или мелодию. Крюки еще называются знамёнами, отсюда и название: знаменный распев.
«Отче наш» — одна из первых христианских молитв, впервые произнесенная Самим Господом Иисусом Христом. Песнопение исполняется в стилистике так называемого демественного распева, разновидности древнерусского знаменного пения. Он более сложный по сравнению с обычным знаменным распевом. По некоторым версиям, название «демественный» означает домашний, то есть исполняемый вне храма.
Возможно, это одно из тех песнопений, что расшифровывал игумен Евфимий. Вы слышите древний картли-кахетинский распев (по названию грузинской певческой школы), а само песнопение называется "შენ ხარ ვენახი" (Шэн хар Вэнахи), что на церковнославянском значит «Богородице, Ты еси Лоза». В современной Русской Церкви сложилась практика исполнения на эту мелодию Херувимской песни.
Тропарь Пасхи «Христос воскресе…». Это пример классического византийского песнопения. Церковная музыка Древней Византии существенно отличается от нашего, европейского, восприятия мелодии. Прежде всего наличием так называемых микротонов: эти певческие ходы невозможно сыграть на фортепиано и очень сложно правильно спеть. Такой элемент придает особую красоту византийскому пению. Известно, что послы князя Владимира, услышав пение в соборе Святой Софии в Константинополе, восторгались: «Не знали — на небе или на земле мы: ибо нет на земле такого зрелища и красоты такой, и не знаем, как и рассказать об этом, знаем мы только, что пребывает там Бог с людьми...»
Стихира службы Великой Пятницы «Тебе одеющагося…» — пример староболгарского распева. Несмотря на название, точное место появления распева неизвестно. Вероятнее всего, он имеет балканское происхождение, также есть версии о его южнорусских корнях. Известно, что после Крещения Руси болгарский распев часто использовался в русских храмах.