Православная Якутия в Москве

23 ноября в храме святой мученицы Татианы при МГУ состоялся праздничный вечер, посвященный 380-летию вхождения Якутии в состав России. Дни Якутии в Москве начались еще 20 ноября. Из республики Саха прибыла делегация, в состав которой вошли клирики Якутской епархии, представители интеллигенции, деятели культуры, науки и искусства.

Епископ Роман и отец Владимир на фоне иконостаса, отправляющегося в Якутию
 

Встреча началась с неформального общения. Приятным сюрпризом для гостей стало решение настоятеля Татианинского храма протоиерея Владимира Вигилянского подарить Якутской епархии иконостас нижнего храма во имя святителя Филарета Московского.

— Через эти встречу, через общую молитву мы хотели бы сказать, что мы — не окраина России. Мы православный народ. Православию в нашей республике почти четыре столетия! — сказал епископ Якутский и Ленский Роман. — Возрождение церковной жизни в епархии возможно только тогда, когда все мы, дети одной Церкви будем молиться друг о друге.

 

Плоды четырехвековой миссии вряд ли были бы столь успешны, если бы дохристианская якутская культура не приуготовляла народ Саха к христианству. Советник епископа Романа, заместитель директора института Олонхо Афанасий Мигалкин, напомнил, что древняя якутская религия включала веру в Единого Бога-Творца — Айыы Тангара. Может быть, этим и объясняется стремление якутов к добрым пастырям, принесшим к ним веру во Христа?

Одним из гостей вечера был иеромонах Гермоген (Рябцов), благочинный Вилюйского округа.

— Полгода назад с иеромонахом Гермогеном молились пять человек, а сейчас — девяносто, — рассказал владыка Роман.

Еще один из клириков Якутской епархии — отец Михаил — возглавил общину, в которой сам молился много лет.

— Встретил я его во время своей поездки в Верхний Вилюйск, — рассказал владыка Роман. — Стоял и просто молился с детишками. Спрашиваю: «Не хочешь потрудиться на ниве церковной?» А он не сразу ответил — попросил дать время подумать. Через неделю отвечает: «Хочу. Но прошу позволения остаться работать на светской работе — детей кормить трудно». Теперь он глава общины в Верхнем Вилюйске и бухгалтер в Федеральном казначействе.

И все-таки до сих пор общин без священников в Якутии много. По словам епископа Романа, сам факт их появления — следстве трудов и большой харизмы покойного епископа Зосимы.

Одно из основных направлений деятельности Якутской епархии — переводы. Начинал переводить Божественную литургию на якутский язык священник Павел Стрельцов — также один из членов делегации.

 Афанасий Васильевич Мигалкин, Саргылана Леонтьева

По словам владыки Романа, сейчас заканчивается работа над якутским текстом тайных молитв литургии. Кроме того, переводчик Саргылана Леонтьева сейчас занимается переводом «Детской Библии».

В программу вечера входили выступления двух музыкальных коллективов.

Старший хор детской хоровой школы «Соловушка» города Нерюнгри (Южная Якутия) исполнил церковные песнопения на церковно-славянском и якутском языках, русские народные песни, колядки.

Закрывал вечер струнный ансамбль республики Саха (Якутия). Диапазон жанров, в котором работали музыканты, огромен: от якутского фолка до блюза.

Регент Варвара Волкова — всегда желанный гость в Якутии (участвовала в миссионерской поездке прихода храма св. мчц. Татианы в Якутию летом 2012 года)

Особенность Якутии — становиться родной за считанные часы. В заключение епископ Роман приглашал в гости. Кажется, все присутствовавшие были готовы ехать на край земли немедленно.

Автор Мария Сеньчукова

Фото Юлии Маковейчук

Читайте также:

Тепло вечной мерзлоты — В Москве открывается фотовыставка священника из Якутии

УжасноПлохоСреднеХорошоОтлично (Оцените эту статью первым!)
Загрузка...

Комментарии

  • Оставьте первый комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.