Два священника из Владимирской и Вятской епархий стали первыми священнослужителями Русской Православной Церкви, прошедшими профессиональную аттестацию переводчиков русского жестового языка.

Итоговая аттестация состоялась 23 мая 2026 года на Патриаршем подворье храма во имя Тихвинской иконы Божией Матери Симонова монастыря в Москве, сообщает сайт Синодального отдела по благотворительности.

Аттестацию по профессиональной переподготовке проходили руководитель Сектора по работе с глухими Владимирской епархии иерей Вячеслав Андросов и председатель Кировской РОО Вятский духовно-просветительский и социальный центр «Елена» для глухих, духовник Вятской православной общины глухих и слабослышащих во имя святой царицы Елены, эксперт Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности иерей Игорь Шиляев.

Священники Русской Православной Церкви впервые прошли профессиональную аттестацию переводчиков русского жестового языка
Фото: diaconia.ru

До итогового испытания священнослужители прошли обучение в Центральном научно-исследовательском институте русского жестового языка по программе профессиональной переподготовки «Переводчик русского жестового языка» в соответствии с профессиональным стандартом и требованиями ГОСТа в сфере перевода русского жестового языка.

Экзамен 23 мая принимала аттестационная комиссия, в состав которой вошли ведущие эксперты в области русского жестового языка, преподаватели профильных ВУЗов и практикующие переводчики.

По итогам аттестации отец Вячеслав получил диплом о профессиональной переподготовке по специальности «Переводчик русского жестового языка» и удостоверение о присвоении пятого квалификационного уровня, а отец Игорь получил высшую категорию эксперта сроком на пять лет, подтвердив высокий уровень профессиональной подготовки в сфере русского жестового языка.

Также в этот день аттестацию прошла переводчик Владимирской православной общины глухих Светлана Горбова. Ей был присвоен шестой квалификационный уровень сроком на три года.

На аттестации зам. председателя Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности Вероника Леонтьева отметила, что особенно важно, что впервые священники проходили профессиональную аттестацию наравне со светскими переводчиками русского жестового языка.

– Для нас очень важен этот новый опыт. В Кирове, например, на сегодня нет ни одного аттестованного переводчика русского жестового языка, – прокомментировала Вероника Леонтьева. – Священник Игорь Шиляев подтвердил свои глубокие знания в областях культуры и искусства, истории, медицине, нотариате, социальном обслуживании, образовании, судопроизводстве, религии и телевидении. Это поможет расширить его многогранную, в том числе и образовательную деятельность, во благо людей с нарушением слуха не только Вятской епархии, но и всей России.

Сообщается, что на сегодня в 68 православных храмах в 42 митрополиях Русской Православной Церкви ведется работа с глухими и слабослышащими людьми. В структуре Синодального отдела создан Координационный центр по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими людьми. Центр регулярно организует курсы по обучению священнослужителей, соцработников и добровольцев работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими.

Читайте также:

Как жить, любить и молиться, если ты слепоглухой

0
1
Сохранить
Поделиться: