1943 год. Дочь репрессированного священника оказывается в детском доме. Здесь ее притесняют взрослые и дети, ведь она «дочь попа». В Страстную седмицу от нее требуют отречься от веры... Девочке предстоит чудесное путешествие в необыкновенный мир и встреча со своим небесным покровителем Серафимом Саровским, который приходит к ней на помощь...
27 августа в прокат выходит полнометражный анимационный фильм «Необыкновенное путешествие Серафимы», снятый по мотивам книги Тимофея Веронина. О том, как появилась история девочки Симы и как шла работа над проектом — от пробных эскизов до подбора музыки и голосов, о сложностях и о собственных открытиях рассказывают создатели мультфильма.
Тимофей Веронин, автор сценария, писатель, доцент кафедры истории и теории литературы филологического факультета Свято-Тихоновского православного университета
Образ преподобного Серафима вошел в мое сердце с первых шагов к вере лет двадцать назад. Помню свои первые неумелые молитвы перед крохотным образком преподобного, а крещение мое происходило бок о бок с большой, в человеческий рост, иконой старца. Светлая радость, исходящая от Серафимова лика, была так нужна моей иссохшей от советского атеизма душе. Через него она начинала узнавать милостивый и кроткий образ Спасителя, нежное тепло Святого Духа.
А потом случилось так, что в издательстве Московской Патриархии мне заказали книгу о православных праздниках. Я помню то блаженное лето 2007 года, которое мы с семьей проводили в далекой деревне, среди цветущих полей, пропитанных ласковым северным солнцем. Я все думал, как поживее написать эту книгу, и вот однажды, когда жена моя со старшими детьми ушла гулять, а я остался со спящим двухлетним сыночком, вдруг написалась первая фраза: «Фимка плакала...» И меня пронзил образ девочки Серафимы, дочки репрессированного священника, которая живет в послевоенные годы в детском доме, ничего не знает о христианской вере и тоскует по потерянным родителям, а потом заболевает и тут, на грани жизни и смерти, ей является преподобный Серафим и несет на Небеса...
И странное дело, работая над книгой, я почему-то думал, что по ней может быть снят мультфильм. И вот в один прекрасный день (причем, это были именины того самого моего сыночка) мне позвонил один из продюсеров будущего мультфильма и предложил работать над сценарием. Я, конечно, воспринял это, как незаслуженный дар преподобного Серафима. Занимаясь этим делом, я счастлив был снова и снова вглядываться в дивный лик старца. А еще за годы создания фильма у нас родилась чудная дочка по имени, конечно, Серафима. Так что хочется посвятить эту работу ей.
Игорь Мещан, продюсер, член правления Благотворительного фонда преподобного Серафима Саровского
Сначала мы думали снять художественный фильм. И тогда возник ряд вопросов: кто сыграет батюшку Серафима? Как сыграет? Ведь играть святого очень непросто, особенно такого, которого знают и почитают во всем мире. Так мы пришли к идее мультфильма, потому что он позволяет не связывать образ преподобного Серафима с конкретным актером.
Съемочная группа посетила места, где жил преподобный, — Дивеево, Саров, изучила практически всю иконографию святого, литографии, которые в свое время выпускали в Дивеевском монастыре. Естественно, всегда советовались с председателем правления фонда Серафима Саровского — митрополитом Нижегородским и Арзамасским Георгием, и с игуменьей Сергией, настоятельницей Серафимо-Дивеевского монастыря, потому что нам было очень важно их мнение.
В самом начале работы над проектом митрополит Георгий сказал нам: «Не хочется, чтобы в таком мультфильме “микки маусов” нарисовали». И действительно, с первых эскизов мы поняли, что сделать образ Серафима условным (что типично для мультфильма) мы не можем. Серафим Саровский — фигура серьезная и великая настолько, что невозможно «вписать» ее в формат обычного мультика. Поэтому мы старались найти реалистическую стилистику, которая находится на грани мультфильма и настоящего кино. Это крайне непростая работа, но она позволяет максимально точно воссоздать образ батюшки Серафима, показать Преподобного именно таким, каким его представляют люди.
Перед нами стояла еще одна непростая задача: нужно было решить, какой голос должен быть у батюшки Серафима. Ведь он родился больше 250 лет назад, и об этом нет никаких сведений. Нам представлялось, что голос батюшки должен быть богатым — насыщенным, красивым, глубоким, серьезным. Было понятно, что, с одной стороны, озвучивать должен талантливый и опытный актер, а с другой стороны, голос не должен быть узнаваемым до такой степени, чтобы «перебивать» образ батюшки Серафима. Бывают ярко окрашенные голоса, например, как у Алексея Баталова, у Сергея Безрукова, и если вы их услышите, то узнаете с первых слов. Мы долго искали, слушали множество разных голосов — и, наконец, нашли подходящую кандидатуру — замечательного актера Александра Михайлова.
За основу мультфильма мы решили взять книгу Тимофея Веронина и попросили автора написать для нас сценарий. В итоге получилась трогательная история о том, как преподобный Серафим помогает девочке в трудной жизненной ситуации, с неожиданным, но очень хорошим и радостным финалом — доброе семейное кино, которое будет интересно взрослым и детям, церковным и нецерковным людям.
Сергей Антонов, режиссер-постановщик
Как-то раз я шел по парку Царицыно и увидел на скамейке кем-то оставленную книгу под названием «Необыкновенное путешествие Серафимы» — большую, красивую, с изображением девочки и Серафима Саровского на обложке. Чтобы она не пропала, я решил взять ее и подарить своему коллеге, потому что вся его семья очень любит и почитает Преподобного. И спустя время, когда фонд Серафима Саровского обратился в нашу компанию, мой коллега как раз и предложил написать сценарий для фильма по этой книге. А когда автор книги пришел знакомиться с одним из продюсеров, оказалось, что они знают друг друга, ходят в один храм, общаются, просто никогда не разговаривали о том, чем занимаются по жизни. С таких вот неслучайных случайностей началась для меня работа над мультфильмом.
Наша студия уже работала с духовной тематикой — мы снимали четырехсерийный мультфильм «Библейские притчи».
На одном фестивале мне удалось увидеть реакцию детей: в зале было около 400 школьников, уставших от просмотров, шумных, раздраженных; экран уже не привлекал их внимание, но как только начался наш мультфильм, наступила полная тишина. И это меня приятно удивило. Мне кажется, дело в том, что духовная тема в кино призывает зрителя к некому соучастию, и она не может не притягивать внимание. Может быть, она не производит большого резонанса, но своего зрителя все-таки находит. Поэтому я с большой радостью взялся за работу над мультфильмом про Серафима Саровского. К тому же практически вся наша команда состояла из церковных людей — и автор книги, и художники, и другие, — поэтому во время работы царило полное взаимопонимание.
Иван Урюпин, кинокомпозитор, дирижер
Музыка звучит в мультфильме большую часть времени, мы записали множество совершенно разных по стилю фрагментов, но все они объединены лейтмотивом — темой Серафима. Когда-то Шуман сказал великую фразу: «Музыка — это контрасты». На фоне музыкальных фрагментов, иллюстрирующих мирские страсти, войну, репрессии, темные мистические фантазии, тема Серафима звучит призывом к умиротворению, примирению, покаянию.
Работая над музыкой, я параллельно глубоко изучал житие Серафима Саровского. Я был поражен: сколько в нем было сочувствия к страдающим и сомневающимся — и мне кажется, это то самое чувство, с которого может начинаться все положительное в человеке.
Духовная музыка интересовала меня всегда, в юности я даже пел в церковном хоре. А так как современный мир семимильными шагами движется к культурной агрессии, искусство все больше стремится шокировать, «оглушить» человека, я стал чаще размышлять о том, какими средствами можно воздействовать на слушателя альтернативно. И как раз во время работы над «Необыкновенным путешествием Серафимы» я понял, что современные кинокомпозиторы совершенно напрасно обходят вниманием литургическую, духовную музыку. Мне хотелось бы реанимировать в памяти слушателя наши музыкальные богатства — те выразительные средства, которые были открыты в XIX веке и впоследствии незаслуженно забыты, привлечь великое наследие наших композиторов, которые трудились на ниве духовной музыки, — Рахманинова, Голованова, Чеснокова, Кастальского, Гречанинова. Главное, что эти средства абсолютно кинематографичны, и фильм про преподобного Серафима — отличная возможность вновь ввести их в широкий культурный обиход.
Вся музыка в мультфильме — живая, а не компьютерная. Я это делал принципиально: мне кажется, именно музыка, записанная оркестром, «живой звук», лучше воспринимается слушателем. Поэтому мы пригласили для записи симфонический оркестр и хор — это 73 человека из Большого театра и Российского национального оркестра, а также Государственный академический русский хор имени А. В. Свешникова.
Материалы предоставлены анимационной студией «КиноАтис»