Насколько нормально использовать в христианской литургии еврейское обращение к Богу? - Православный журнал «Фома»
Насколько нормально использовать в христианской литургии еврейское обращение к Богу?

Насколько нормально использовать в христианской литургии еврейское обращение к Богу?

2 мин.
iframe
Код скопирован

Вопрос читателя:

В Израиле после развода с мусульманином я изучала иудаизм и при прочтении пророков, обнаружила, что Христос наш Спаситель. Я пошла в местную русскую церковь, где литургия была проведена на непонятном старославянском языке, и между тем священником было вставлено еврейское обращение к Богу «Адонай», после чего я испугалась и не стала оставаться дальше и принимать Таинство Причастия, которого никогда до этого не совершала и не знала про него. Насколько нормально использовать в христианской литургии еврейское обращение к Богу? Ведь протест против иудаизма у меня начался именно после прочтения еврейских молитв, где все евреи должны молиться какому-то Адонаю, королю мира.

Отвечает протоиерей Вячеслав Фомин:

Дорогая читательница!

Ваш вопрос касается употребления имени Адонай. Не стоит пугаться этого имени и в употреблении его во время православного богослужения нет ничего плохого. Адонай — одно из Имен Божиих, употребляемой в Библии и, скорее всего, Вы оказались на службе в тот момент, когда по уставу положено было читать отрывок из Ветхого Завета, где употребляется это Имя Божие. Буквально это слово переводится как «Господь мой».

Это обращение к Богу может звучать во время богослужения только когда читается какой-то текст, в котором оно присутствует, а само по себе никогда не употребляется.

Ветхий Завет — это очень важная часть христианской веры, это не просто история, но Священная История. Это история отношений человечества с Богом, которая нашла свое продолжение в Новом Завете (см. Зачем христианину Ветхий Завет?). Но, к сожалению, не все иудеи приняли это продолжение во Христе и отвергли Его. Таким образом получилось, что Ветхий Завет — это то, что и роднит нас с иудейской религией, и одновременно разделяет, потому что отношение, понимание, толкование у нас разное.

Думаю, что Вам не о чем беспокоиться и Вы можете снова посещать тот православный храм, где Вы услышали Имя Адонай, без смущения.

Возможно, что, так как богослужение совершается в среде, в которой для многих иврит родной, какие-то молитвы священник совершал на иврите, точно так же, как отдельные части богослужения могут звучат на языках коренных народов России, например, на якутском в Якутии, или на английском, если служба происходит в Великобритании. Божественная литургия полностью или частично может совершаться на любом языке, и этого также не стоит бояться.

Задать вопрос
Задать вопрос священнику

    Вы хотите задать вопрос священнику? Для начала рекомендуем проверить, нет ли уже опубликованного ответа на аналогичный вопрос. Архив всех вопросов можно найти здесь. Если вы не нашли интересующего вас вопроса, задайте его через форму ниже. Обратите внимание: не все ответы публикуются на сайте. Если вы точно хотите получить ответ на свой вопрос, укажите е-mail — ответ придет вам на почту.

    P.S. Священник, отвечающий вам в письме, может дать только общие рекомендации. Если вы хотите получить более подробный ответ по вашей личной ситуации, необходима личная встреча со священником.

    Время ожидания ответа может быть различным в зависимости от сложности вопроса и загрузки отвечающих священников. Также в праздничные дни, дни особенной занятости священнослужителей (начало Великого поста, Страстная неделя, двунадесятые праздники и т.д.) ожидание ответа может занять более продолжительное время, чем обычно.

    Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (12 голосов, средняя: 5,00 из 5)
    Загрузка...
    Поделиться:

      Отменить ежемесячное пожертвование вы можете в любой момент здесь