Китайские журналистки, наряженные в свои лучшие платья; изумленные местные жители Поднебесной останавливаются на улицах, чтобы посмотреть на пролетающий мимо кортеж. Приезд Патриарха Кирилла в КНР вызвал широкий резонанс. И потому, что это первый в истории страны визит Предстоятеля Русской Церкви, и потому, что, несмотря на то, что Православию в Китае более 300 лет, о нем все-таки сегодня знают немногие.
ПЕКИН. День 1.
- Леди, леди, можно с вами сфотографироваться? А Вы откуда? Россия? Ооооо! Москва? Ооооо!
Ходить по улицам Пекина опасно в прямом и переносном смысле слова. До поездки предупреждали, чтобы с незнакомыми китайцами на улице ни в коем случае не заговаривали - могут обмануть, развести на деньги и так далее. Уже в Пекине понимаешь, что становишься не только пристальным объектом для мошенников, но и вполне мирные жители смотрят на тебя как на диковинку. Иностранцев очень мало и любой выделяется из кажущейся однотипной толпы. Бейджики причастных к патриаршему пулу привлекают особое внимание.
Конечно, рекламных постеров и растяжек - что-то типа «Китай встречает Патриарха Кирилла», которые обычно можно встретить в самых разных странах, когда-либо посещаемых Предстоятелем Русской Церкви, тут нет. Но интерес к визиту - огромный. Официальные встречи - две за первый день - с главой КНР Си Цзиньпином и директором Государственного управления по делам религий при Госсовете КНР Ван Цзоанем, проходят при журналистском ажиотаже.
Китайцы искренне огорчаются, когда понимают, что возможности задать вопросы высокому гостю не будет, но внимательно слушают каждое слово Патриарха, а особенно воспоминания Святейшего о том, как он в юношеские годы жил напротив китайского общежития в Ленинграде. Этот рассказ местные акулы пера потом еще долго обсуждают. Как, впрочем, и утверждения Патриарха о том, что никакие экономические и политические отношения, какими бы теплыми они ни были, не могут превратиться в действительно дружеские, если в них отсутствует главный фактор - духовный. Диалог на уровне сердец – это то, что предлагают религии в целом, и Русская Православная Церковь в частности.
Вроде бы простые истины здесь звучат по-особому: о Православии в Китае в последнее время все чаще стали забывать, подменяя и заменяя его на термин «христианство». Например, российский журналист, живущий тут вот уже 9 лет, поведал, что несколько лет назад, когда русская община захотела познакомить местных с традициями отечественных новогодних торжеств, Дед Мороз как важный и практический неотъемлемый атрибут праздника был запрещен. Объяснение - по религиозной причине. Для китайцев русский дед Мороз – один из образов Православия. Несмотря на то, что религия здесь жестко отделена от государства, простой народ в своем большинстве – верующий. Перед ответственными событиями в своей жизни – будь то выпускные или вступительные экзамены, деловые встречи или даже особо значимые свидания – люди ходят молиться об успехах в национальные храмы. Это не запрещено.
К понятиям христианства, католицизма, протестантизма, Санта-Клаусам и прочим подобным «героям» здесь уже привыкли, и они гармонично вписались в мировоззрение китайцев. А вот непонятный и новый «Дед Мороз» мог бы нарушить все шаблоны и поломать стереотипы. Тонкая душевная организация пекинцев могла бы не выдержать незапланированного нововведения. Поэтому все неизвестное и угрожающее душевному спокойствию лучше не доставать из зарубежных «ящиков Пандоры». В этом контексте и логике, Патриарху Кириллу за пять дней визита предстоит грандиозное – заново приучить китайцев к Православию. И, как любой дипломат, начнет он это с изучения культуры, истории и традиций принимающей стороны.
Читайте также:
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 2.
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 3.
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 4.
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 5.
Фото автора и Пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси.