Китайские журналистки, наряженные в свои лучшие платья; изумленные местные жители Поднебесной останавливаются на улицах, чтобы посмотреть на пролетающий мимо кортеж. Приезд Патриарха Кирилла в КНР вызвал широкий резонанс. И потому, что это первый в истории страны визит Предстоятеля Русской Церкви, и потому, что, несмотря на то, что Православию в Китае более 300 лет, о нем все-таки сегодня знают немногие.
ПЕКИН. День 1.
- Леди, леди, можно с вами сфотографироваться? А Вы откуда? Россия? Ооооо! Москва? Ооооо!
Ходить по улицам Пекина опасно в прямом и переносном смысле слова. До поездки предупреждали, чтобы с незнакомыми китайцами на улице ни в коем случае не заговаривали - могут обмануть, развести на деньги и так далее. Уже в Пекине понимаешь, что становишься не только пристальным объектом для мошенников, но и вполне мирные жители смотрят на тебя как на диковинку. Иностранцев очень мало и любой выделяется из кажущейся однотипной толпы. Бейджики причастных к патриаршему пулу привлекают особое внимание.
Конечно, рекламных постеров и растяжек - что-то типа «Китай встречает Патриарха Кирилла», которые обычно можно встретить в самых разных странах, когда-либо посещаемых Предстоятелем Русской Церкви, тут нет. Но интерес к визиту - огромный. Официальные встречи - две за первый день - с главой КНР Си Цзиньпином и директором Государственного управления по делам религий при Госсовете КНР Ван Цзоанем, проходят при журналистском ажиотаже.
![Первый день китайского путешествия Патриарха Кирилла. Путевой дневник Милены Фаустовой](/fotos/online/online%202013/7NOV_2474.jpg)
Китайцы искренне огорчаются, когда понимают, что возможности задать вопросы высокому гостю не будет, но внимательно слушают каждое слово Патриарха, а особенно воспоминания Святейшего о том, как он в юношеские годы жил напротив китайского общежития в Ленинграде. Этот рассказ местные акулы пера потом еще долго обсуждают. Как, впрочем, и утверждения Патриарха о том, что никакие экономические и политические отношения, какими бы теплыми они ни были, не могут превратиться в действительно дружеские, если в них отсутствует главный фактор - духовный. Диалог на уровне сердец – это то, что предлагают религии в целом, и Русская Православная Церковь в частности.
Вроде бы простые истины здесь звучат по-особому: о Православии в Китае в последнее время все чаще стали забывать, подменяя и заменяя его на термин «христианство». Например, российский журналист, живущий тут вот уже 9 лет, поведал, что несколько лет назад, когда русская община захотела познакомить местных с традициями отечественных новогодних торжеств, Дед Мороз как важный и практический неотъемлемый атрибут праздника был запрещен. Объяснение - по религиозной причине. Для китайцев русский дед Мороз – один из образов Православия. Несмотря на то, что религия здесь жестко отделена от государства, простой народ в своем большинстве – верующий. Перед ответственными событиями в своей жизни – будь то выпускные или вступительные экзамены, деловые встречи или даже особо значимые свидания – люди ходят молиться об успехах в национальные храмы. Это не запрещено.
К понятиям христианства, католицизма, протестантизма, Санта-Клаусам и прочим подобным «героям» здесь уже привыкли, и они гармонично вписались в мировоззрение китайцев. А вот непонятный и новый «Дед Мороз» мог бы нарушить все шаблоны и поломать стереотипы. Тонкая душевная организация пекинцев могла бы не выдержать незапланированного нововведения. Поэтому все неизвестное и угрожающее душевному спокойствию лучше не доставать из зарубежных «ящиков Пандоры». В этом контексте и логике, Патриарху Кириллу за пять дней визита предстоит грандиозное – заново приучить китайцев к Православию. И, как любой дипломат, начнет он это с изучения культуры, истории и традиций принимающей стороны.
Читайте также:
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 2.
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 3.
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 4.
Китайское путешествие Патриарха Кирилла. День 5.
Фото автора и Пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси.