«Иисус Христос — суперзвезда»: почему это творение безбожных авторов обращало мое поколение к Богу
15 июля 2021 Автор: БОРИСОВА Марина
«Иисус Христос — суперзвезда»: почему это творение безбожных авторов обращало мое поколение к Богу
Кадр из фильма «Иисус Христос Суперзвезда», 1973, реж. Н. Джуисон

«Иисус Христос — суперзвезда»: почему это творение безбожных авторов обращало мое поколение к Богу

Приблизительное время чтения: 6 мин.

«При сем Иоанн сказал: Учитель! Мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами. Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня. Ибо кто не против вас, тот за вас. И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей» (Мк 9:38-41).

Конечно, авторы Jesus Christ Superstar меньше всего претендовали на роль христианских проповедников. Но в СССР 70-х, где для официальной идеологии и религия, и рок-культура были как красная тряпка для быка, а сама эта идеология, в которую уже не верили даже ее пропагандисты, превратилась в тему для анекдотов, зерно упало на добрую почву.

Рок-опера стала настоящим взрывом, сенсацией, модой. А тут еще джазмен и рокер Алексей Козлов в 1974-м разучил со своим полуподпольным и оттого жутко популярным «Арсеналом» все ее вокальные и инструментальные партии и начал выступать по институтам и домам творчества, хотя в те времена нелегальное исполнение фрагментов из JCS да еще на английском приравнивалось к идеологической диверсии. Но кого это тогда останавливало? Мы, дети хрущевской оттепели стали, пожалуй, первым советским поколением, которое не боялось. Магнитофон и самиздат — спутники нашей юности. Двоемыслие — ее проклятие. В то, о чем твердили на комсомольских собраниях и партийных съездах, мы не верили. Мы вообще не знали, во что нам верить. Мы искали — каждый по-своему.

Переписанная на тысячи магнитофонных пленок, рок-опера расползалась по Советскому Союзу со скоростью лесного пожара. Этой эпидемии не мешали ни отсутствие перевода, ни низкое качество звука.

1974-й. Тополиный пух, жара, июнь. Школа в Староконюшенном. Мой выпускной. В соседнем доме кто-то поставил маг на подоконник и над арбатскими крышами плывет:

For all you care, this wine could be my blood
For all you care, this bread could be my body
The end! This is my blood you drink. This is my body you eat
If you would remember me when you eat and drink...

И мы хором подпеваем. Даже те, у кого по английскому трояк.

А ведь мы в подавляющем большинстве своем в церковь никогда не ходили и Библию не читали. Для многих из нас именно рок-опера стала первым упоминанием о Христе, и Евангелие мы искали (а его еще попробуй найди в стране, где переиздавать Библию десятилетиями было запрещено даже издательству Русской Православной Церкви), чтобы уточнить детали, которые в ней не поняли.

По силе воздействия на нас JCS можно сравнить разве что с «Мастером и Маргаритой» Булгакова, ходившего по рукам в самиздате (полная версия, без советских цензурных купюр). Кто знает, сколько людей под их влиянием повернулись к Богу! И там, и там все на первый взгляд напоминает Евангелие, хотя, если разобраться — сплошные противоречия и даже противоположный смысл.

«Иисус Христос — суперзвезда»: почему это творение безбожных авторов обращало мое поколение к Богу
Оригинальная постановка 1972 года. Фото: Martina Clara / CC BY-SA 4.0

Но безбожие создателей JCS не читалось с магнитной пленки — вот в чем был гениальный парадокс происходящего.

Сейчас уже мало кто помнит, но в СССР тоже были хиппи, которые в своих религиозных поисках хоть и противопоставляли себя любой официальной Церкви и учение Христа трактовали, мягко говоря, по-своему, но Он для них был абсолютно реальной исторической личностью. А это в стране государственного воинствующего атеизма уже было революцией сознания. Помните?

«Трудно сказать, что именно подвело Ивана Николаевича — изобразительная ли сила его таланта или полное незнакомство с вопросом, по которому он собирался писать, — но Иисус в его изображении получился ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж. Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем — простые выдумки, самый обыкновенный миф». («Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков).

Тим Райс, когда писал либретто, тоже использовал не само Евангелие, а книгу «Жизнь Христа» католического священника и телеведущего Фултона Шина, сопоставлявшего синоптические евангелия — от Матфея, Марка и Луки. И строя сюжет на событиях Страстной недели, Райс, как Иванушка Бездомный у Булгакова, постарался сделать своих героев максимально реальными людьми с живыми эмоциями.

Тим Минчин исполняет арию Иуды в обновленной версии мюзикла

В одном из интервью создатели JCS признавались: «Мы стремились не к тому, чтобы высказать религиозную точку зрения, а скорее к тому, чтобы задать вопросы».

В то время Джон Леннон заявлял, что «Битлз» стали популярнее Христа, а люди, получив новые технологические возможности, поверили в свою всесильность и с радостью низвергали привычные общественные и религиозные ценности, и желание напомнить о Том, Кто почти две тысячи лет назад вошел в Иерусалим, чтобы принести Себя в Жертву за все человечество, было шагом не в ногу, своего рода откровением. Да, сам замысел и переложение евангельских событий достаточно вольные. Да, опера не говорит о главном, не завершается Воскресением. И все-таки...

Премьеру JCS на Бродвее в 1971 году американцы встретили бурным восторгом, гневными пикетами и разгромной критикой в прессе. А за год до этого о том, чтобы поставить JCS в театре, ни один продюсер и слышать не хотел. И Уэббер с Райсом решили выпустить для начала концептуальный альбом. Сами продюсировали, сами набирали исполнителей. Бюджет мизерный, о звездах и речи не было. Даже самый известный из участников студийной записи — Иэн Гиллан — только-только попал в состав группы Deep Purple.

Концептуальные альбомы, начиная с грандиозного успеха битловского «Сержанта Пеппера» (Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band), были в моде. Ход Уэббера и Райса сработал: студенты по всей Америке сходили по альбому с ума, оперу по всей стране ставили в университетских театрах, продюсер Роберт Стигвуд быстренько организовал концертное турне — по крытым стадионам. Дебют состоялся 12 июля 1971 года в Питтсбурге. И вот 12 октября — знаменитая бродвейская премьера.

«Иисус Христос — суперзвезда»: почему это творение безбожных авторов обращало мое поколение к Богу
Кадр из фильма 1973-го года

А в 1973-м появился фильм Нормана Джуисона, снятый в Израиле — история странствующего молодежного театра, который отправляется в пустыню, чтобы поставить там «Страсти Христовы». Знаменитый американский проповедник Билли Грэхэм обвинил мюзикл в «кощунстве и святотатстве», поскольку без Воскресения нет христианства. А вот папе Римскому Павлу VI фильм понравился, он даже сказал режиссеру, что эта картина, как ничто другое, сумеет привлечь к христианству многих и многих людей по всему миру.

Мой отец, советский дипломат, работавший тогда в Нью-Йорке, фронтовик, коммунист, потом признавался: именно этот фильм стал для него первым импульсом к возвращению к вере, в которую он когда-то в детстве был крещен.

В экранизации JCS, в самом финале, есть один пронзительный момент: актеры, игравшие в фильме, переодеваются, складывают вещи и реквизит, садятся в автобус и уезжают, а Крест, который они привезли с остальным реквизитом, остается. И остается Тот, Кто был на нем распят.

Вот и мы вечером в Великий Четверг, после чтения Страстных Евангелий выходим из храма и идем домой. А Он остается на Кресте. И что-то необходимо в жизни изменить, чтобы было в ней место Воскресению.

А что — этот вопрос для каждого в какой-то мере остается открытым.

Читайте также:

Запретить рок-оперу «Иисус Христос — Суперзвезда»?

Гулкие удары в тишине. К 40-летию премьеры рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда»

Фильм «Страсти Христовы»: какие отступления от Евангелия в нем есть?

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (36 голосов, средняя: 4,72 из 5)
Загрузка...
15 июля 2021
Поделиться:

  • Сергей
    Сергей3 дня назадОтветить

    группа"Мастер"исполняет на русском.Не пойму что в этом плохого.Фильм,конечно отрава.Но почасти музыки слов,всё в допуске.

  • Александр
    Александр4 дня назадОтветить

    Даже в то время, когда я был идейным атеистом, название и сам фильм казались мне чем-то кощунственным. Ну, любят наши заокеанские "партнеры" делать шоу из всего подряд, не считаясь с моралью. JCS - типичное американское шоу, сделанное для удовлетворения потребностей публики, не более. Весь замысел строится вокруг действия, "экшена", как принято говорить сейчас; а вот что даст сие поделие для души - дело десятое.
    Прийти к Богу через эту экранизацию в относительно спокойные для религии 70-е (в отличие от оголтелого богоборчества при Хрущеве)... ну, не знаю. Видимо, у каждого свой путь и говорить за всех на месте автора, имхо, несколько опрометчиво. Лично меня на пути к Богу больше вдохновляла архитектура храмов, произведения искусства, да даже посещение музея истории религии и атеизма во Львове (он, хоть и в несколько измененном виде, действует до сих пор).

  • Catilina
    Catilina1 неделя назадОтветить

    Спасибо Вам, Владимир, за Ваши комментарии, всегда и ловко, и приятно, и познавательно их читать:)
    Мариночка, я не про мировой масштаб и общую температуру по больнице, я просто про себя и свой личный опыт 🙂 кстати, позапрошлой зимой были мы в музее Льва Толстого в Хамовников, из русских - только я:) остальные и немцы, и французы, и американцы.

    • Марина
      Марина1 неделя назадОтветить

      " я не про мировой масштаб... "(с)
      ------------------------
      Катилина, я не против мирового масштаба, но Вы же знаете - " Умом - Россию не понять... "(с)

  • Марина
    Марина1 неделя назадОтветить

    " Переписанная на тысячи магнитофонных плёнок, рок-опера расползлась по Советскому Союзу со скоростью пожара ".(с)
    -----------------------------
    Может быть. Но мне кажется, у нас это всё-таки контролировалось.
    ____________________________

    " 1974-й. Тополиный пух, жара, июнь. В соседнем доме кто-то поставил маг на подоконник и над арбатскими крышами плывёт..."(с)
    --------------------------
    1974-год. Любимую всеми жителями нашего района тополиную аллею... вырубили, т.к.
    она была вдоль федеральной трассы - все ждали очень важной встречи двух лидеров,
    которая состоялась в ноябре 74-го. А мы под гитару пели про Ли Си Цына. Я и сейчас её люблю слушать в исполнении " чижей " с каким-нибудь видеорядом по теме.

  • Марина
    Марина1 неделя назадОтветить

    " В то время Джон Леннон заявлял, что " Битлз " стали популярнее Христа... "(с)
    -------------------------------
    Приблизительно в то же время была написана песня Леннона " Across the Universe ", которая популярна и сейчас благодаря фильму-мюзиклу " Через Вселенную "( 2007г. )

    Марина, спасибо за статью! Натолкнули на некоторые размышления...

  • Марина
    Марина1 неделя назадОтветить

    " Не смотрела и не тянуло ".(с)
    ------------------------
    " Да не согласен я... "(с)))
    _____________________________

    " Что значит влияние русской литературы... "(с)
    -----------------------
    В мировом масштабе - очень избирательно, поэтому не стоит делать ставку, например, на Фёдора Михайловича, ибо не каждый русский осилит. К тому же, любое слово печатное ( и непечатное ) идёт в переводе, и не все оттенки понятны читателю.)) Собственно, как и английская литература для большинства русскоязычного читателя кажется скучной и малоинтересной. Когда мне с горящими глазами советуют прочитать " Зулейху ", я отвечаю: " Нет уж, лучше вы к нам ".))

  • андрей
    андрей1 неделя назадОтветить

    Замечательная статья! Конечно, пришедшаяся мне по душе как человеку, учившемуся в МГУ в 1970-е годы и уж о рок-опере наслышанному. Я бы очень хотел пожелать автору написать небольшую книгу о создании рок-оперы и ее значении для молодежи СССР в 1970-е годы. Тут ведь есть интересные моменты.
    Прежде всего, писхологичнский бэкграунд: Райс учился в элитарном английском колледже, отчего клерикальность была ему "поперек горла".
    Второе, что я хотел бы отметить, это интересный вопрос с точки зрения православной: в чем же ее кощунственность? (все-таки) На мой взгляд, как раз не в отсутствии воскресения, которое (воскресенье) просто в опере скрыто: и от зрителя, и от самого Иисуса... Кощунственность, на мой взгляд, в подмене настоящей любви любовью эстрадной, "звездной": звезда-то и вправду нищих оттолкнет! звезда и вправду тщеславно засомневается в смысле жертвы: "будут ли помнить обо мне через 10 минут после моей смерти?" Тут есть над чем подумать, главное: "обелить" гениальную музыку Уэббера, несопоставимую по глубине с текстом рок-оперы.

  • Catilina
    Catilina1 неделя назадОтветить

    Не смотрела и не тянуло, даже в некрещенном состоянии, само название фильма отталкивало и оттлакивает. Что значит влияние русской литературы и русского изобразительного искусства, которое было христоцентрично. Преподаватели нашей детской художественной школы ездил с нами, 14-летними, в Свято-Троицкую Лавру (тогда Сергиев Посад), писать храмы. В середине 80-х моя душа была уже законченная христианка, хотя еще и не понимала этого ясно, как сейчас. Но если кому помог это фильм - что ж, Бог и здесь обратил зло в добро.

    • Владимир Гурболиков
      Владимир Гурболиков1 неделя назадОтветить

      Фильм в Союзе мало кто видел, слушали аудио записи. И что очень важно: многие вообще не знали английский. То есть были только непереводимые, но очень интересные художественно музыкальные эпизоды-монологи, которые приписывались Христу, Марии, Пилату, Иуде... И были звуки бичевания и момент распятия. Больше почти ничего никто не понимал, либо если понимал, то общую сюжетную линию, без возможности анализировать, насколько это близко или далеко с церковной Традицией. И потом, когда во время "перестройки" я впервые купил пластинку с перепетой рок-оперой во вполне аутентичном переводе текстов на русский язык, то был сильно разочарован.

      То есть всё строилось на колоссальной, многим сейчас непредставимой степени умолчания о всём, что касалось веры и Евангелия. Просто с точки зрения понимания эпохи: если сейчас пересматриваешь "Сталкер" Тарковского, то непонятно, зачем так зашифровывать "очевидные" христианские символы, таинства и смыслы? Вот: есть же "Остров", и его посмотрели миллионы. Но когда выходил "Сталкер", то общество было настолько нецерковным, что никто не понял даже очевидных христианских аллюзий. Вообще. И у Тарковского не было выбора: сделай он аллюзии более очевидными, фильм бы не выпустили.

      Я хорошо помню, как мы тогда гадали, о чем это кино. Это был мир фактически совсем оторванный от Евангелия. Евангелие в переводе на русский, кстати, было очень непросто найти и невозможно купить легально. Потому пытались понять как угодно: от рок-оперы или "Мастера и Маргариты" до справочников по научному атеизму. Поскольку духовная жажда то была. Никуда они не девалась и в те годы...