А вы точно хорошо помните любимые военные песни? Пройдите тест и проверьте себя! – Православный журнал «Фома»
Викторина
А вы точно хорошо помните любимые военные песни? Пройдите тест и проверьте себя!

Пройдите наш небольшой тест и проверьте, хорошо ли вы знаете слова слова самых известных песен, посвященных войне!

Начать викторину
Продолжите строки популярной песни о войне «НА БЕЗЫМЯННОЙ ВЫСОТЕ»
Землянка наша в три наката, // Сосна, сгоревшая над ней.
И наш противник, враг заклятый, // И запах боевых траншей.
Гранаты, пули, автоматы // Один другого тяжелей.
У сюжета песни существует реальная основа. Во время службы в газете 2-го Белорусского фронта поэт Михаил Матусовский услышал историю о бое у деревни Рубежанка Калужской области. 13-14 сентября 1943 года 18 солдат 139-й стрелковой дивизии в течение целой ночи успешно сдерживали наступление немецких сил, значительно превосходивших их количеством. К утру из 18 человек в живых осталось только двое. Песня «На безымянной высоте» была написана для кинофильма «Тишина» (1963 год) режиссёра Владимира Басова.

Слова: Михаил Матусовский.
Музыка: Вениамин Баснер.
У сюжета песни существует реальная основа. Во время службы в газете 2-го Белорусского фронта поэт Михаил Матусовский услышал историю о бое у деревни Рубежанка Калужской области. 13-14 сентября 1943 года 18 солдат 139-й стрелковой дивизии в течение целой ночи успешно сдерживали наступление немецких сил, значительно превосходивших их количеством. К утру из 18 человек в живых осталось только двое. Песня «На безымянной высоте» была написана для кинофильма «Тишина» (1963 год) режиссёра Владимира Басова.

Слова: Михаил Матусовский.
Музыка: Вениамин Баснер.
У сюжета песни существует реальная основа. Во время службы в газете 2-го Белорусского фронта поэт Михаил Матусовский услышал историю о бое у деревни Рубежанка Калужской области. 13-14 сентября 1943 года 18 солдат 139-й стрелковой дивизии в течение целой ночи успешно сдерживали наступление немецких сил, значительно превосходивших их количеством. К утру из 18 человек в живых осталось только двое. Песня «На безымянной высоте» была написана для кинофильма «Тишина» (1963 год) режиссёра Владимира Басова.

Слова: Михаил Матусовский.
Музыка: Вениамин Баснер.
Закончите строчки известной песни «ПОСЛЕДНИЙ БОЙ»
Но цель у нас благая – победить!
Ведь надо нашу землю защитить!
Хоть каждый всё-таки надеется дожить!
Песня была написана актёром и поэтом-песенником Михаилом Ножкиным во время съёмок киноэпопеи о Второй мировой войне «Освобождение» режиссёра Юрия Озерова. В фильме Ножкин сыграл командира штурмовой роты лейтенанта Ярцева. В его исполнении песня прозвучала в пятой части картины «Последний штурм» (1971 год).

Слова и музыка: Михаил Ножкин.
Песня была написана актёром и поэтом-песенником Михаилом Ножкиным во время съёмок киноэпопеи о Второй мировой войне «Освобождение» режиссёра Юрия Озерова. В фильме Ножкин сыграл командира штурмовой роты лейтенанта Ярцева. В его исполнении песня прозвучала в пятой части картины «Последний штурм» (1971 год).

Слова и музыка: Михаил Ножкин.
Песня была написана актёром и поэтом-песенником Михаилом Ножкиным во время съёмок киноэпопеи о Второй мировой войне «Освобождение» режиссёра Юрия Озерова. В фильме Ножкин сыграл командира штурмовой роты лейтенанта Ярцева. В его исполнении песня прозвучала в пятой части картины «Последний штурм» (1971 год).

Слова и музыка: Михаил Ножкин.
«ДЕНЬ ПОБЕДЫ». Без этой песни не обходится практически ни одно мероприятие, посвящённое Великой Отечественной войне. Угадайте пропущенную строчку известной песни:
Нам сияет мир во всей красе!
Дадим волю искренней слезе!
Босиком бы пробежаться по росе!
В марте 1975 года песня участвовала в конкурсе по случаю 30-летия Победы в Великой Отечественной войне, организованном Союзом композиторов СССР. Однако получила отрицательные отзывы. Но уде 9 мая того же года на съёмках телепередачи «Голубой огонёк» песню впервые исполнил Леонид Сметанников, «День Победы» был восторженно принят широкой публикой, став впоследствии настоящей классикой военной песни.

Слова: Владимир Харитонов
Музыка: Давид Тухманов
В марте 1975 года песня участвовала в конкурсе по случаю 30-летия Победы в Великой Отечественной войне, организованном Союзом композиторов СССР. Однако получила отрицательные отзывы. Но уде 9 мая того же года на съёмках телепередачи «Голубой огонёк» песню впервые исполнил Леонид Сметанников, «День Победы» был восторженно принят широкой публикой, став впоследствии настоящей классикой военной песни.

Слова: Владимир Харитонов
Музыка: Давид Тухманов
В марте 1975 года песня участвовала в конкурсе по случаю 30-летия Победы в Великой Отечественной войне, организованном Союзом композиторов СССР. Однако получила отрицательные отзывы. Но уде 9 мая того же года на съёмках телепередачи «Голубой огонёк» песню впервые исполнил Леонид Сметанников, «День Победы» был восторженно принят широкой публикой, став впоследствии настоящей классикой военной песни.

Слова: Владимир Харитонов
Музыка: Давид Тухманов
Продолжите строчки известной патриотической песни «СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА»
Но наше дело спорится. // Мы — Родины сыны!
Давайте же помолимся // О мире без войны.
За свет и мир мы боремся, // Они — за царство тьмы.
24 июня 1941 года газеты «Известия» и «Красная звезда» опубликовали стихотворение поэта Василия Лебедева-Кумача «Священная война». Руководителю Краснознаменского ансамбля песни и пляски Красной Армии Александру Александрову случайно попала в руки одна из газет, где он прочёл текст, начинавшийся словами «Вставай, страна огромная!». Стихотворение произвело на него сильное впечатление. Он написал его слова мелом на доске, чтобы их переписали себе музыканты и певцы Ансамбля. Уже 26 июня 1941 года Ансамбль Александрова исполнил песню на Белорусском вокзале при отправке солдат на фронт. С октября 1941 года и до конца войны песня звучала каждое утро после боя курантов по всесоюзному радио.

Слова: Василий Лебедев-Кумач.
Музыка: Александр Александров.
24 июня 1941 года газеты «Известия» и «Красная звезда» опубликовали стихотворение поэта Василия Лебедева-Кумача «Священная война». Руководителю Краснознаменского ансамбля песни и пляски Красной Армии Александру Александрову случайно попала в руки одна из газет, где он прочёл текст, начинавшийся словами «Вставай, страна огромная!». Стихотворение произвело на него сильное впечатление. Он написал его слова мелом на доске, чтобы их переписали себе музыканты и певцы Ансамбля. Уже 26 июня 1941 года Ансамбль Александрова исполнил песню на Белорусском вокзале при отправке солдат на фронт. С октября 1941 года и до конца войны песня звучала каждое утро после боя курантов по всесоюзному радио.

Слова: Василий Лебедев-Кумач.
Музыка: Александр Александров.
24 июня 1941 года газеты «Известия» и «Красная звезда» опубликовали стихотворение поэта Василия Лебедева-Кумача «Священная война». Руководителю Краснознаменского ансамбля песни и пляски Красной Армии Александру Александрову случайно попала в руки одна из газет, где он прочёл текст, начинавшийся словами «Вставай, страна огромная!». Стихотворение произвело на него сильное впечатление. Он написал его слова мелом на доске, чтобы их переписали себе музыканты и певцы Ансамбля. Уже 26 июня 1941 года Ансамбль Александрова исполнил песню на Белорусском вокзале при отправке солдат на фронт. С октября 1941 года и до конца войны песня звучала каждое утро после боя курантов по всесоюзному радио.

Слова: Василий Лебедев-Кумач.
Музыка: Александр Александров.
Продолжите строки одной из самых пронзительных военных песен «ЖУРАВЛИ»
Всех вас, кого оставил на земле.
Любовь мою в вечерней тишине.
Моих друзей, погибших в феврале.
В основу песни легло стихотворение «Журавли» дагестанского поэта Расула Гамзатова на аварском языке, написанное в 1965 году. На создание текста поэта подтолкнуло посещение памятника японской девочке — одной из жертв атомного взрыва в Хиросиме. Стихотворение было переведено на русский Наумом Гребневым и напечатано в журнале «Новый мир» в 1968 году. Публикацию заметил певец Марк Бернес, который захотел исполнить песню с этим текстом. Совместно с Гребневым он внес в текст произведения ряд поправок. Так, к примеру, слово «джигиты» было заменено на «солдаты», чтобы придать песне национальное звучание. Затем Бернес обратился за помощью к композитору Яну Френкелю. Песня была записана Бернесом 8 июля 1969 года, и «Журавли» стали последней записью исполнителя. Слова песни «Журавли» были адресованы «миллионам павших, не вернувшихся с полей сражений Отечественной войны. Но в то же время не вижу причин, по которым нельзя посвящать «Журавлей» жертвам войн всех времен», — говорил автор слов, поэт Расул Гамзатов.

Слова: Расул Гамзатов, перевод Наума Гребнева.
Музыка: Ян Френкель.
В основу песни легло стихотворение «Журавли» дагестанского поэта Расула Гамзатова на аварском языке, написанное в 1965 году. На создание текста поэта подтолкнуло посещение памятника японской девочке — одной из жертв атомного взрыва в Хиросиме. Стихотворение было переведено на русский Наумом Гребневым и напечатано в журнале «Новый мир» в 1968 году. Публикацию заметил певец Марк Бернес, который захотел исполнить песню с этим текстом. Совместно с Гребневым он внес в текст произведения ряд поправок. Так, к примеру, слово «джигиты» было заменено на «солдаты», чтобы придать песне национальное звучание. Затем Бернес обратился за помощью к композитору Яну Френкелю. Песня была записана Бернесом 8 июля 1969 года, и «Журавли» стали последней записью исполнителя. Слова песни «Журавли» были адресованы «миллионам павших, не вернувшихся с полей сражений Отечественной войны. Но в то же время не вижу причин, по которым нельзя посвящать «Журавлей» жертвам войн всех времен», — говорил автор слов, поэт Расул Гамзатов.

Слова: Расул Гамзатов, перевод Наума Гребнева.
Музыка: Ян Френкель.
В основу песни легло стихотворение «Журавли» дагестанского поэта Расула Гамзатова на аварском языке, написанное в 1965 году. На создание текста поэта подтолкнуло посещение памятника японской девочке — одной из жертв атомного взрыва в Хиросиме. Стихотворение было переведено на русский Наумом Гребневым и напечатано в журнале «Новый мир» в 1968 году. Публикацию заметил певец Марк Бернес, который захотел исполнить песню с этим текстом. Совместно с Гребневым он внес в текст произведения ряд поправок. Так, к примеру, слово «джигиты» было заменено на «солдаты», чтобы придать песне национальное звучание. Затем Бернес обратился за помощью к композитору Яну Френкелю. Песня была записана Бернесом 8 июля 1969 года, и «Журавли» стали последней записью исполнителя. Слова песни «Журавли» были адресованы «миллионам павших, не вернувшихся с полей сражений Отечественной войны. Но в то же время не вижу причин, по которым нельзя посвящать «Журавлей» жертвам войн всех времен», — говорил автор слов, поэт Расул Гамзатов.

Слова: Расул Гамзатов, перевод Наума Гребнева.
Музыка: Ян Френкель.
«ТЁМНАЯ НОЧЬ» — одна из самых любимых и известных песен, написанных в годы Великой Отечественной войны. Найдите верную строчку из неё:
Помню тебя, лишь бы ты меня никогда не забыла.
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.
Словно чаем с ромашкой ты меня напоила.
В 1941 году во время работы над кинофильмом «Два бойца» у режиссёра Леонида Лукова никак не получалось отснять эпизод, в котором солдаты сочиняли письмо домой. Луков решил, что украсить сцену может стать лирическая песня. Он обратился за помощью к композитору Никите Богословскому, который написал мелодию, автором же текста песни стал поэт-песенник Владимир Агатов. В фильме песню под гитару исполнил Марк Бернес, сыгравший главного героя фильма – солдата Аркадия Дзюбина.

Слова: Владимир Агатов
Музыка: Никита Богословский
В 1941 году во время работы над кинофильмом «Два бойца» у режиссёра Леонида Лукова никак не получалось отснять эпизод, в котором солдаты сочиняли письмо домой. Луков решил, что украсить сцену может стать лирическая песня. Он обратился за помощью к композитору Никите Богословскому, который написал мелодию, автором же текста песни стал поэт-песенник Владимир Агатов. В фильме песню под гитару исполнил Марк Бернес, сыгравший главного героя фильма – солдата Аркадия Дзюбина.

Слова: Владимир Агатов
Музыка: Никита Богословский
В 1941 году во время работы над кинофильмом «Два бойца» у режиссёра Леонида Лукова никак не получалось отснять эпизод, в котором солдаты сочиняли письмо домой. Луков решил, что украсить сцену может стать лирическая песня. Он обратился за помощью к композитору Никите Богословскому, который написал мелодию, автором же текста песни стал поэт-песенник Владимир Агатов. В фильме песню под гитару исполнил Марк Бернес, сыгравший главного героя фильма – солдата Аркадия Дзюбина.

Слова: Владимир Агатов
Музыка: Никита Богословский
Закончите строчку из известной советской песни «ЭХ, ДОРОГИ»
О тебе вспоминаю я ночь напролёт.
К вечеру, знаем, враг наш падёт.
У крыльца родного мать сыночка ждёт.
Песня «Эх, дороги» была написана вскоре после окончания Великой Отечественной войны для театрализованной концертной программы «Весна победная». Постановка была разработана и осуществлена режиссёром Сергеем Юткевичем осенью 1945 года. Для этой постановки композитор Анатолий Новиков и поэт Лев Ошанин написали песню на заданную заранее тему «Под стук колес». Впоследствии авторы переработали песню, превратив её в самостоятельное и полюбившееся очень многим людям произведение.

Слова: Лев Ошанин
Музыка: Анатолий Новиков
Песня «Эх, дороги» была написана вскоре после окончания Великой Отечественной войны для театрализованной концертной программы «Весна победная». Постановка была разработана и осуществлена режиссёром Сергеем Юткевичем осенью 1945 года. Для этой постановки композитор Анатолий Новиков и поэт Лев Ошанин написали песню на заданную заранее тему «Под стук колес». Впоследствии авторы переработали песню, превратив её в самостоятельное и полюбившееся очень многим людям произведение.

Слова: Лев Ошанин
Музыка: Анатолий Новиков
Песня «Эх, дороги» была написана вскоре после окончания Великой Отечественной войны для театрализованной концертной программы «Весна победная». Постановка была разработана и осуществлена режиссёром Сергеем Юткевичем осенью 1945 года. Для этой постановки композитор Анатолий Новиков и поэт Лев Ошанин написали песню на заданную заранее тему «Под стук колес». Впоследствии авторы переработали песню, превратив её в самостоятельное и полюбившееся очень многим людям произведение.

Слова: Лев Ошанин
Музыка: Анатолий Новиков
Викторина
Зато вы наверняка знаете «Катюшу»!

Похоже, что вам нужно получше познакомиться с музыкой Победы. Слушайте знаменитые военные песни здесь.

«Еще немного, еще чуть-чуть...»

Совсем немного не хватило вам до победного результата, однако с большинством вопросов вы справились отлично! Поздравляем! Слушайте знаменитые военные песни здесь.

Да у вас сегодня День Победы в нашем тесте!

Вы — настоящий знаток военных песен! Ответили верно абсолютно на все наши вопросы. Поздравляем! Вы можете послушать любимые военные песни здесь.

Поделиться результатом: