В Российской государственной библиотеке прошла выставка «Свет миру и соль земли», посвященная 1190-летию со дня рождения равноапостольного Кирилла. На ней были представлены редкие рукописи славянской письменности, такие как богослужебные книги на пергаменте, древние жития равноапостольного Кирилла, старинные книги практически всех славянских народов, которые владеют кириллицей. Всего было выставлено около 70-ти экспонатов.
Ежегодно Российская государственная библиотека ко Дню славянской письменности и культуры выставляет рукописи славянских народов, написанные на бумаге и пергаменте, причем каждый год — разные. Последние пробыли в витринах экспозиции только первый день, а особо древние всего два часа — пергамент разрушается под солнечными лучами. Но вы можете их увидеть в нашей фотоэкскурсии!
— Весь пергамент выставлен на один день — в остальное время он находится на хранении в особом температурном режиме. Это бывает раз в год — ко Дню славянской письменности. Самые раритетные наши рукописи мы выставляем всего на два часа — например, знаменитые «Листки Ундольского» XI века, — Марина Семеновна Крутова, куратор выставки и руководитель проекта, главный палеограф отдела рукописей РГБ, доктор филологических наук.
Пергаментные памятники заменили на менее древние списки, поэтому увидеть вживую их смогли немногие. Специально для читателей «Фомы» куратор выставки Марина Крутова рассказала о 3-х необычных рукописях, которые все время находятся в закрытом хранилище библиотеки.
Охридский апостол
Рукопись, написанная одновременно глаголицей и кириллицей — это был переходный период с одной азбуки на другую. Вначале была глаголица, потом появилась кириллица — но в обиходе XII века были сразу две азбуки. Святой Кирилл изобрел глаголицу, его ученики — в частности, святой Климент Охридский, на основе разработанной системы создал кириллицу, которую назвал в честь своего учителя. В итоге она прижилась больше, нежели глаголица. В то время люди владели равным образом двумя азбуками, о чем свидетельствует этот текст.
Слепченский апостол
Палимпсест — рукопись, написанная на пергаменте, уже бывшая в подобном употреблении. Пергамент был дорогой — на изготовление одного листа уходила шкура одного животного. Поэтому, когда текст в силу каких-то обстоятельств оказывался ненужным, его смывали пемзой или губками и сверху писали другой. Здесь внизу греческий текст. Видны следы реактивов — в XIX веке они были некачественные, но люди пытались прочитать, что написано под славянским текстом. К сожалению, это у них не получилось — остались только синие пятна.
Евангелие-апракос или «Листки Ундольского»
Многие выставленные рукописи попали к нам благодаря таким книжным собирателям, как В. М. Ундольский и В. И. Григорович. Они ездили по всему миру, покупали и собирали книги. От них экспонаты попали в коллекцию графа Румянцева и как следствие — в нашу библиотеку.
Николай Петрович Румянцев (1754-1826) — русский государственный деятель, министр иностранных дел. Коллекционер, меценат, основатель Румянцевского музея, который вошел в состав Российской государственной библиотеки в 1862 году.
Фоторепортаж Юлии Маковейчук с открытия выставки:
В подготовке материала использованы подписи к экспонатам выставки. Фото Юлии Маковейчук