28 апреля 2026 года в Республике Марий Эл состоялось знаковое событие – презентация полной Библии на марийском языке, над переводом которой трудились 34 года.

Презентация Священного Писания на марийском прошла в столице республики городе Йошкар-Ола, а также в селе Великополье, сообщает сайт Института перевода Библии (ИПБ).

В презентации приняли участие митрополит Йошкар-Олинский и Марийский Иоанн, представители администрации, культурной общественности, а также сотрудники российского, финского и шведского отделений ИПБ.

В ходе представления перевода артисты Марийского национального театра прочли фрагменты из Бытия, Первого послания к Коринфянам и Евангелия от Матфея, а хор исполнил псалмы на марийском языке.

Со своей стороны, представитель ИПБ в Москве Виктор Алиев поздравил коллег из финского отделения с успешным завершением многолетнего труда и вместе с участниками марийского проекта рассказал о методике перевода Библии, лежащей в основе работы Института.

Уточняется, что общий тираж Библии на марийском языке составил 5 000 экземпляров. Это уже третье полное издание на финно-угорских языках (наряду с удмуртским и коми), подготовленное ИПБ в Хельсинки. Всего же при содействии Института выпущено 18 полных переводов Библии.

Читайте также:

Какой перевод правильный?

0
1
Сохранить
Поделиться: