Молитва Ефрема Сирина: толкование
3 молитвы Великого поста
Великим постом мы приходим в храм и слышим удивительной красоты и силы молитвы, которые не звучат ни в одно другое время года.
Трудности перевода: в чем отличие разных вариантов покаянной молитвы Ефрема Сирина?
Еще при его жизни молитва была переведена на греческий, а сирийский оригинал не сохранился
Молитва Ефрема Сирина. Текст, переводы
Молитва Ефрема Сирина читается на богослужениях в течение Великого Поста до Великой среды Страстной седмицы кроме субботы и воскресенья, а также в келейной молитве дома. Чтение начинается за неделю до начала поста — во вторник Сырной седмицы.
Молитва Ефрема Сирина: не даждь ми духа властолюбия или сребролюбия?
Чем знакомый нам вариант молитвы Ефрема Сирина отличается от того, что используют старообрядцы, и при чем тут греческий язык – читайте в нашем материале.
Молитва Ефрема Сирина: не даждь ми духа уныния или многоделания?
При переводе молитвы на русский язык древнегреческое слово ἡ περιεργία (periergia) – «излишний труд», «многоделание», «чрезмерная деятельность», стоявшее на втором месте в списке грехов, – было заменено унынием. Почему так было сделано, сказать сейчас очень трудно. Но, так или иначе, от этого данный фрагмент молитвы на русском языке приобрел несколько иной смысл.
Сирийский псалмопевец
Богослов, апологет, поэт, аскет и подвижник, «пророк покаяния», как называли его современники — преподобный Ефрем, родился в начале IV столетия на земле древней Месопотамии, входившей в состав Сирийского государства