В Русской Православной Церкви не исключают, что участницы группы «Pussy Riot», исполнившие «панк-молебен» в храме Христа Спасителя, могут быть выпущены из СИЗО до решения суда по их делу.
- Церковь всегда готова проявить милость, даже если выступающие против нее «не ведают, что творят». Лично я не вижу причин для содержания этих женщин под стражей, но главное, чтобы все проходило в рамках закона. Кроме того, официальные представители Церкви уже не раз говорили, что не поддерживают идею реального срока заключения по этому делу, но призывают к его общественному осуждению и признанию преступлением. Могу лишь подтвердить сейчас эту позицию, — заявил в среду председатель Синодального информационного отдела Владимир Легойда.
В то же время он призвал «не приписывать Церкви административно-правовые функции» — по его словам, «Церковь не имеет права напрямую вмешиваться в деятельность правоохранительных органов, которые ведут серьезную, добросовестную работу по данному делу».
- Церковь во все времена призывала к милосердию. И данная ситуация не является исключением. Но давайте не будем забывать и о другом: за все время, прошедшее после кощунственного и мерзкого поступка, совершившие его девушки не выразили даже намека на раскаяние. Их многочисленные интервью и комментарии в СМИ, а также записи в блогах свидетельствуют о полной уверенности в правильности и чуть ли не праведности своих действий. Мне кажется, это тот случай, когда последствия хуже самого поступка, — считает В.Легойда.
По его словам, если участницы «Pussy Riot» почувствуют чувство вины за совершенные действия, оскорбительные для верующих, Церковь с радостью примет их раскаяние, о котором сейчас молятся тысячи верующих людей.
- Не исключаю, что стоит только девушкам выразить желание, и к ним придет священник, готовый принять их исповедь или просто поговорить. Главное, чтобы они не сделали и из этого очередной перформанс, — отметил представитель Московского Патриархата.
В.Легойда прокомментировал и распространяющееся в блогах открытое письмо Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу с просьбой о ходатайстве в отношении задержанных участниц панк-группы. По его словам, это письмо свидетельствует о том, что у части общества складывается ложное мнение – что якобы «нахулиганивших девушек держат под стражей по настоянию Церкви — это, конечно, не так».
- Кроме того, внимание СМИ и общественности, похоже, приковано к личности девушек, некоторые из которых являются мамами маленьких детей. Участницы акции, по-видимому, сами не до конца осознавшие тяжесть того, что они натворили, вызывают у многих сочувствие. То, что наше общество, при боли поруганных чувств, способно на сострадание и прощение, безусловно, хорошо. Но почему же сообщество не задается вопросом, кто стоит за всем этим? Почему мы не обсуждаем сам факт этого ужасного поступка, который не является «невинной шалостью» и не имеет никакого отношения ни к свободе слова, ни к правам человека, ни к другим демократическим ценностям. Если только таковой не стала свобода от совести, — заявил представитель Церкви.
По его мнению, реакция на ситуацию вокруг «Pussy Riot» является и определенным тестом для общества на «гражданскую зрелость» — окажется ли способно общество выразить протест в том числе и против публичного кощунства, оскорбления религиозных чувств людей, составляющих значительную его часть.
Кроме того, В.Легойда выразил крайнее разочарование отсутствием реакции профессионального журналистского сообщества на поведение своих коллег, «случайно» оказавшихся в храме в это время и «экспромтом» подготовившего тексты и фотоматериалы.
Представитель Церкви заметил, что «даже большевики в свое время не позволяли себе того святотатства, которое было проявлено в рамках «панк-молебна»:
- Богоборцы советских времен по крайней мере выводили верующих из храма, прежде чем попытаться его разрушить, осквернить. Недавняя же «акция протеста» состоялась в действующем храме, на глазах у верующих, — заявил В.Легойда.
Источник: Синодальный информационный отдел