Институт перевода Библии (ИПБ) осуществил первый перевод нескольких псалмов на русский жестовый язык (РЖЯ).

На данный момент на РЖЯ переведены пять псалмов (1-й, 2-й, 6-й, 8-й и 22-й), но работа продолжается и готовится перевод Шестопсалмия (3-й, 37-й, 62-й, 87-й, 102-й и 142-й), используемого в православном богослужении, сообщает сайт ИПБ.

Переводы псалмов доступны в приложении для мобильных устройств на РЖЯ, создаваемом в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница». Приложение доступно для устройств на Android и iOS.

В связи с добавлением в приложение переводов псалмов, оно теперь называется «Книги Библии с комментариями на русском жестовом языке».

Как отметили в ИПБ, данное приложение «дает всем без исключения опыт медленного, молитвенного чтения Библии».

«Опыт слышащих пользователей приложения говорит о том, что Библия в переводе на РЖЯ раскрывается новыми гранями, становится доступнее, затрагивает новые уровни восприятия, по-новому входит в сознание и сердце», – резюмировали в Институте перевода Библии.

Читайте также:

Что такое Псалтирь?

0
3
Сохранить
Поделиться: