Завершилась 25-летняя научная работа по переводу Священного Писания на язык мексиканских индейцев цоцили.
В течение четверти века католические ученые работали над переводом в 59 общинах мексиканского региона Лос-Альтос, сообщает портал «Православие и мир» со ссылкой на агентство «Fides».
Отмечается, что на языке индейцев цоцили уже была отслужена первая католическая месса, в которой приняли участие около 500 верующих из селения Синкантан, основанного еще индейцами майя.
Епископ архиепархии Мексики Флоренсио Армандо Крус рассказал, что в ноябре 2015 года перевод Библии на язык цоциль будет представлен на Ассамблее мексиканских епископов для окончательного утверждения.
Цоциль - язык, на котором в наши дни говорят потомки древних индейцев майя, проживающие в мексиканском штате Чьяпас (Чиапас). Всего им пользуются около 350 тысяч человек, что делает его шестым среди индейских языков Мексики по числу носителей.
В цоциле у существительных нет категорий числа и падежа. Глаголы не изменяются по временам, но имеют особый показатель для выражения нереальности описываемой ситуации. При образовании числительных используется двадцатеричная система счисления.
Читайте также:
О Библии, истории ее переводов и толкованиях читайте тематические материалы "Фомы".
Фото с сайта mamatierratravel.blogspot.ru