Уникальный «Начальный православный молитвослов» на хантыйском и церковнославянском языках презентовали в Ханты-Мансийске в рамках Дня православной книги.
Книгу представили автор проекта - директор воскресной школы в деревне Русскинская Сургутского района Ольга Звонова и настоятель храма апостола Андрея Первозванного в Русскинской иерей Димитрий Галицкий, сообщается на сайте Ханты-Мансийской митрополии.
- Перевод православных молитв не заканчивается изданием молитвослова, конечно же, главное - чтобы он жил, приносил пользу, чтобы коренные жители ханты имели возможность возносить к Богу молитвы на том языке, на котором он им понятен, - сказала на презентации Ольга Звонова.
Отмечается, что при составлении молитвослова использовался тром-аганский говор сургутского диалекта.
Работа над книгой шла более полутора лет. Издание дополнено аудиоприложением, для тех, кто не может читать на хантыйском, но понимает язык на слух. Книгу уже высоко оценило научное сообщество филологов – носителей хантыйского языка сургутского диалекта.
Читайте также:
Зачем нужен молитвослов?
Какой перевод правильный?
Библия: история Синодального перевода
Пять новых русских Библий
Изображение: Телеканал Югра/youtube.com