Эфиопское библейское общество представило перевод Библии на древний эфиопский язык – геэз.

Презентация издания прошла 5 июня 2022 года на церемонии, организованной в церкви Боле Дебреселам Медханиалем, сообщает Global Orthodox.

Геэз – это язык, который широко используется в богослужениях Эфиопской Церкви, также на нем написана большая часть ее книг. Для того чтобы завершить перевод Священного Писания на этот язык потребовалось несколько лет.

Значительный вклад в дело перевода внес Совет Ликавунта – высший орган Эфиопской Церкви по вопросам богословских знаний.

Язык геэз происходит из северной подгруппы эфиосемитских языков. До X-XI веков он находился как в письменном, так и в устном употреблении, затем использовался только в церковной и светской письменности. В настоящее время сохраняет функцию языка Литургии. Библейские переводы Нового Завета сделаны с греческого, а Ветхий Завет был переведен с Септуагинты.

Эфиопская Церковь входит в семью Древних Восточных или «дохалкидонских» Церквей наряду с Коптской, Эритрейской, Армянской Апостольской, Сирийской Ортодоксальной и Маланкарской Церквами. Получила автокефалию в 1959 году, до этого она была автономной частью Коптского Патриархата.

Сегодня Эфиопская Церковь является не только крупнейшей из Церквей дохалкидонской традиции, но и одной из наиболее многочисленных христианских общин мира: число ее верующих превышает 65 млн. человек, они проживают как в самой Эфиопии, так и в диаспоре (преимущественно в США и Канаде).

0
0
Сохранить
Поделиться: