Продолжите строки одной из самых пронзительных военных песен «ЖУРАВЛИ»

В основу песни легло стихотворение «Журавли» дагестанского поэта Расула Гамзатова на аварском языке, написанное в 1965 году. На создание текста поэта подтолкнуло посещение памятника японской девочке — одной из жертв атомного взрыва в Хиросиме. Стихотворение было переведено на русский Наумом Гребневым и напечатано в журнале «Новый мир» в 1968 году. Публикацию заметил певец Марк Бернес, который захотел исполнить песню с этим текстом. Совместно с Гребневым он внес в текст произведения ряд поправок. Так, к примеру, слово «джигиты» было заменено на «солдаты», чтобы придать песне национальное звучание. Затем Бернес обратился за помощью к композитору Яну Френкелю. Песня была записана Бернесом 8 июля 1969 года, и «Журавли» стали последней записью исполнителя. Слова песни «Журавли» были адресованы «миллионам павших, не вернувшихся с полей сражений Отечественной войны. Но в то же время не вижу причин, по которым нельзя посвящать «Журавлей» жертвам войн всех времен», — говорил автор слов, поэт Расул Гамзатов. Слова: Расул Гамзатов, перевод Наума Гребнева. Музыка: Ян Френкель.