24 марта 2024 года в столице Азербайджана городе Баку состоялась презентация двуязычного православного молитвослова на азербайджанском и русском языках.
Презентация издания в Религиозно-культурном центре Бакинской епархии была посвящена Дню православной книги, сообщает епархиальный сайт.
Отмечается, что уникальный проект был инициирован решением Епархиального совета с благословения врио управляющего Бакинской епархией архиепископа Пятигорского и Черкесского Феофилакта.
В течение двух лет над переводом православных молитв на азербайджанский язык трудилась рабочая группа под руководством архимандрита Алексия (Никонорова). В группе, состоявшей из священнослужителей и мирян, основную работу провели Али (Лука) Асланлы и Торал (Павел) Агаев.
Уточняется, что в молитвослов вошли утренние и вечерние молитвы, последование ко Святому Причащению и благодарственные молитвы после Причастия, последование Божественной литургии, тропари и кондаки воскресные, двунадесятых и великих праздников и другие молитвы.
Кроме того, впервые опубликованы молитвы Собору азербайджанских святых, святому Елисею, просветителю Кавказской Албании, и священномученику Григорису, первому епископу Албании.
Издание снабжено обширным словарем богословских и малопонятных терминов и иллюстрировано иконами двунадесятых праздников из собрания Бакинского кафедрального собора.
В дар по экземпляру двуязычного молитвослова в этот день получили все участники презентации.