30 июня 2025 года в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) в городе Якутск презентовали перевод ветхозаветной книги Екклесиаста и новое издание Шестопсалмия на якутском языке.

Состоялась презентация переводов на якутский язык книги Екклесиаста и Шестопсалмия
Фото: pravyakutia.ru

Работа над изданиями велась переводческим отделом Якутской епархии под руководством Саргыланы Леонтьевой и при участии филологов, богословов и специалистов Института перевода Библии (ИПБ), сообщает епархиальный сайт.

Состоялась презентация переводов на якутский язык книги Екклесиаста и Шестопсалмия
Фото: pravyakutia.ru

На презентации, по благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа, от лица Якутской епархии выступил ее секретарь иеромонах Никандр (Горбатюк), отметивший, что перевод Священного Писания на язык саха – одно из приоритетных направлений работы епархии.

Состоялась презентация переводов на якутский язык книги Екклесиаста и Шестопсалмия
Фото: pravyakutia.ru

В свою очередь, Саргылана Леонтьева рассказала о значении перевода в деле просвещения народа саха. 

По ее просьбе Заслуженная артистка РС (Я) Елизавета Потапова зачитала 62 псалом, а Народный артист РС (Я) Анатолий Николаев – главу из книги Екклесиаста.

Состоялась презентация переводов на якутский язык книги Екклесиаста и Шестопсалмия
Фото: pravyakutia.ru

В рамках презентации также состоялось вручение архиерейских грамот коллективу, потрудившемуся над изданиями.

Читайте также:

Екклесиаст: как в Библии оказалась такая «депрессивная» книга?

0
3
Сохранить
Поделиться: