Жители испаноговорящих стран теперь могут прочитать на родном языке один из главных трудов святителя Николая Сербского (Велимировича) – «Охридский Пролог».
Это стало возможным благодаря переводу этой книги на испанский язык, который осуществили клирики и прихожане храмов Сербского Патриархата в Южной Америке, сообщает Telegram-канал Аргентинской и Южноамериканской епархии Русской Православной Церкви.
Презентация испанского издания «Охридского Пролога», в которой от лица Русской Церкви принял участие епископ Аргентинский и Южноамериканский Леонид, состоялась 21 декабря в епархиальном управлении Буэнос-Айресской и Южно-Центральноамериканской епархии Сербской Православной Церкви.
Возглавил презентацию правящий архиерей указанной епархии епископ Кирилл, а участие в ней также приняли представители Антиохийского Патриархата, Русской Православной Церкви Заграницей, Республики Черногории в Аргентине, духовенство и прихожане храмов Буэнос-Айреса.
Участникам встречи представили краткое житие святителя Николая Сербского и испанский перевод «Охридского Пролога», который представляет собой беседы святого на каждый день года. После презентации каждый желающий смог приобрести эту книгу.