Перейти на полную версию страницы

Одну из главных книг святителя Николая Сербского перевели на испанский язык

Жители испаноговорящих стран теперь могут прочитать на родном языке один из главных трудов святителя Николая Сербского (Велимировича) – «Охридский Пролог».

Это стало возможным благодаря переводу этой книги на испанский язык, который осуществили клирики и прихожане храмов Сербского Патриархата в Южной Америке, сообщает Telegram-канал Аргентинской и Южноамериканской епархии Русской Православной Церкви.

Презентация испанского издания «Охридского Пролога», в которой от лица Русской Церкви принял участие епископ Аргентинский и Южноамериканский Леонид, состоялась 21 декабря в епархиальном управлении Буэнос-Айресской и Южно-Центральноамериканской епархии Сербской Православной Церкви.

Возглавил презентацию правящий архиерей указанной епархии епископ Кирилл, а участие в ней также приняли представители Антиохийского Патриархата, Русской Православной Церкви Заграницей, Республики Черногории в Аргентине, духовенство и прихожане храмов Буэнос-Айреса.

Участникам встречи представили краткое житие святителя Николая Сербского и испанский перевод «Охридского Пролога», который представляет собой беседы святого на каждый день года. После презентации каждый желающий смог приобрести эту книгу.

Меню сайта

Помочь Фоме