Вьетнамцам стала ближе русская литература

Во вьетнамском городе Тышон 23 мая открылся первый в стране частный Дом-музей русской литературы.

В основу экспозиции «Русская литература во Вьетнаме», открывшейся в северной вьетнамской провинции Бакнинь, вошли книги, фотографии, архивные материалы и научные публикации, связанные с изучением во Вьетнаме русской литературы, передает ИА ТАСС.

— Открытие этого музея — чрезвычайно важное событие для Вьетнама — страны, где на протяжении 65 лет, с момента установления дипломатических отношений с СССР, сохраняются традиции интереса к русскому языку, русской литературе и культуре, — сказала на открытии музея директор Российского центра науки и культуры в Ханое, советник посольства России во Вьетнаме Елена Зубцова.

Отмечается, что значимое событие для всего Вьетнама свершилось благодаря усилиям известного вьетнамского русиста, поэта, писателя и переводчика русской литературыХоанг Тхюи Тоана, который несколько десятилетий собирал и хранил уникальную коллекцию материалов, относящихся к русской литературе.

Так, среди раритетов его коллекции — копии первых переводов русской классики, сделанные с французского и китайского языков в начале ХХ века, книги с дарственными надписями авторов и известных переводчиков художественной литературы и многое другое.

Отдельные места в экспозиции занимают разделы, посвященные творчеству Александра Пушкина, а также переводам произведений советских и российских авторов, писавших в разные годы о Вьетнаме.

Читайте также:

О русской и мировой литературе и ее гениях читайте материалы тематической рубрики«Фомы».

 

Фото с сайта vnm.rs.gov.ru

Редакция
рубрика: Авторы » Р »

УжасноПлохоСреднеХорошоОтлично (Оцените эту статью первым!)
Загрузка...

Комментарии

  • Оставьте первый комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.