«РУССКИЙ ВЗГЛЯД» — ИНТЕРВЬЮ ПАТРИАРХА

Предлагаем вашему вниманию текст программы «Русский взгляд»- интервью Патриарха.

Над программой работали:



Ведущая – Елена Писарева



Шеф-редактор – Ольга Любимова



Режиссер-постановщик – Александр Замыслов



Редактор – Ксения Лученко



Корреспондент – Ирина Близнюк





ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Ваше Святейшество, уходящий год был очень богат событиями в жизни нашей страны. И, конечно, одно из самых главных событий, которого многие ждали – это объединение Русской Православной Церкви и Русской Зарубежной Церкви. Что вы можете сказать сейчас, когда это уже произошло? Какое значение это событие имеет для нашей Церкви?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Я думаю, что оно имеет огромное значение. После многих десятилетий разделения, вызванного гражданской войной, революцией, теми потрясениями, которые постигли нашу страну, после вынужденного бегства миллионов людей за рубеж, разделение Церквей, я думаю, намеренно подогревалось. Власти боялись сильной русской эмиграции, поэтому и в церковном плане разделение провоцировалось определенными силами. Подписание Акта в Храме Христа Спасителя в праздник Вознесения Господня, а потом совместное служение Божественной Литургии были событиями особого духовного значения. Мы благодарны Президенту Российской Федерации, который, посещая до этого Соединенные Штаты Америки, встречался с Синодом Русской Зарубежной Церкви. Представители Русской Зарубежной Церкви увидели, что это уже не богоборец, а православный человек, руководитель государства, который болеет душой за Церковь, за страну. А когда мы вместе с митрополитом Лавром совершали освящение Храма-памятника на Бутовском полигоне, то вспоминали, как три года тому назад мы вместе закладывали этот храм.





Сюжет корреспондента Ирины Близнюк:



ИРИНА БЛИЗНЮК: Простой шариковой ручкой Патриарх Московский и всея Руси Алексий II и Митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Лавр поставили точку в гражданской войне, которая длилась 80 лет. Русская Церковь в Отечестве и за рубежом объединились.



Царские врата открыты, так бывает только на Пасху. Сейчас начнется первая в истории двух Церквей совместная литургия. Это и есть «Акт о каноническом общении» в действии. Единое богослужение – главное в этом документе.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Радость озаряет наши сердца, свершилось исторической событие!



ЛАВР, МИТРОПОЛИТ ВОСТОЧНО-АМЕРИКАНСКИЙ И НЬЮ-ЙОРКСКИЙ: Поздравляю всех с этой великой радостью! Прежде всего возношу благодарение великому Пастырю и начальнику нашему Господу Иисусу Христу, подавшему нам силы совершить это великое дело.



ИРИНА БЛИЗНЮК: В Храме около шестисот русских паломников из Америки и Западной Европы. Поет объединенный хор Знаменского собора в Нью-Йорке и Московской Духовной Академии.



По-новому для прихожан Русской Зарубежной Церкви звучит одна из важнейших молитв. До этого момента в приходах Зарубежной Церкви было принято молиться о «страждущей стране Российской». Отныне во всех уголках мира, как и в России, будет звучать «многолетие Богохранимой стране Российской и чадам ея, в Отечестве и в рассеянии сущим, и всем православным христианам».



Первое общее причастие. Теперь все прихожане Русской Зарубежной Церкви могут посещать храмы Московского Патриархата и наоборот, вместе молиться и причащаться из одной Чаши.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Российская смута уходит в прошлое, а вместе с ней – болезни как церковного разделения, так и гражданского противостояния. Исцеляется наш народ, восстанавливается его связь с духовными истоками святой Руси. Поздравляю вас, отцы, братия и сестры, с великим праздником Вознесения Господня!



ИРИНА БЛИЗНЮК: Присутствовавшему на торжественной церемонии и литургии Президенту Путину Святейший Патриарх преподнес подарок за вклад в воссоединение Русской Православной Церкви. Это ларец, в котором находится складень с изображением Животворящей Троицы.



ВЛАДИМИР ПУТИН, ПРЕЗИДЕНТ РФ: Это поистине всенародное событие большого исторического масштаба и нравственного значения!



ИРИНА БЛИЗНЮК: Прихожане Русской Зарубежной Церкви – те, кто из потомков белой эмиграции, – рассказывают, что ожидание этого события передавалось из поколения в поколение, как главная надежда на возвращение в Россию.



МЕЛИСА ХОЛОДНАЯ, РЕДАКТОР ЖУРНАЛА «РУССКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ» (Г. НЬЮ-ЙОРК): Мой отец был священником, для которого это был очень важный и очень больной вопрос. Он всю жизнь жил в эмиграции, родители вывезли его, когда ему было семь лет. Когда ему было 80 лет, он получил возможность приехать работать в Россию. После этого он попрощался с Нью-Йорком и приехал сюда, в Донской монастырь. Умер здесь и здесь похоронен.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Русская Зарубежная Церковь образовалась в 21-м году в Югославии, потому что миллионы наших соотечественников оказались в эмиграции. Возглавил Зарубежную Церковь митрополит Антоний (Храповицкий). Между ним и оставшимся в Москве под домашним арестом Патриархом Тихоном не было никаких противоречий. Претензии к РПЦ возникли у РПЦЗ позже, после смерти Патриарха. Чтобы спасти Церковь, а точнее то, что от нее осталось, в 27-м году митрополит Сергий в Москве принимает под давлением Декларацию о признании советской власти. Его заявление о том, что всякая власть от Бога, и советская – тоже, возмутило эмиграцию.



Главный камень преткновения на пути к единству РПЦ И РПЦЗ – зависимость Русской Православной Церкви от коммунистического режима – исчез вместе с режимом в начале 90-х. Но еще долго Зарубежная Церковь продолжала считать Московский Патриархат запятнанным в сотрудничестве с безбожной властью и не верила в реальность перемен. Потепление произошло после Собора 2000 года, по решению которого в России состоялось прославление великого сонма новомучеников Российских.



ПРОТОИЕРЕЙ АЛЕКСАНДР ЛЕБЕДЕВ, СЕКРЕТАРЬ КОМИССИИ РПЦЗ ПО ПЕРЕГООРАМ С МОСКОВСКИМ ПАТРИАРХАТОМ: Лично для меня перелом произошел в 2000 году, когда были прославлены новомученики Российские. В течение последних пятнадцати лет все больше и больше наших прихожан приезжали в Россию и видели собственными глазами настоящие перемены во внутренней духовной жизни страны. Если духовная жизнь в России уже настолько изменилась, то как же мы за рубежом можем не принимать участия в этом процессе возрождения Русской Церкви?



ИРИНА БЛИЗНЮК: Осенью 2003 года в Нью–Йорке состоялась встреча, которая обозначила настоящий прорыв в отношениях. Президент Путин встретился с Митрополитом Лавром и передал главе Русской Зарубежной Церкви послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия II с приглашением приехать в Россию.



ВЛАДИМИР ПУТИН, ПРЕЗИДЕНТ РФ: Ваше Святейшество, вы знаете, что я был в Нью-Йорке, передал ваше послание. И они просили передать письмо. У меня сложилось впечатление, что происходит осознание…



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Так ведь и Россия изменилась!



ИРИНА БЛИЗНЮК: И вот, уже в ноябре 2003-го, делегация РПЦЗ, которую возглавляет Митрополит Берлинский и Германский Марк, с официальным визитом в Москве. Тогда создали совместную комиссию по преодолению разногласий. Глава Зарубежной Церкви приехал в Россию почти через год.



15 мая 2004 года – Бутовский полигон. Здесь были убиты энкавэдэшниками 939 священнослужителей и мирян, репрессированных за веру. На богослужении присутствует митрополит Лавр.



ПРОТОИЕРЕЙ НИКОЛАЙ БАЛАШОВ, СЕКРЕТАРЬ КОМИССИИ МОСКОВСКОГО ПАТРИАРХАТА ПО ПЕРЕГОВОРАМ С РПЦЗ: Первый визит Митрополита Лавра в Россию, первая совместная молитва на Бутовском полигоне, которая вообще первоначально не входила ни в какую программу визита… Эта совместная молитва получилась не потому, что мы так хорошо запланировали, а потому, что это была воля Божия.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Еще один серьезнейший шаг к воссоединению произошел на Всезарубежном Соборе Русской Православной Церкви За границей в Сан–Франциско в мае прошлого года, где большинство участников проголосовали за сближение с Московским Патриархатом. Чуть позже, в сентябре, на заседании Архиерейского Синода РПЦЗ в Нью-Йорке был составлен и принят «Акт о каноническом общении», подписанный в эти дни в Москве.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Отныне Русская Православная Церковь За границей, сохраняя сложившееся в ней самоуправление, пребудет неотъемлемой частью единой поместной Русской Православной Церкви, соединенной в общении и единстве со всей полнотой вселенского Православия.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Главенство Московского Патриархата, но юридическая и экономическая независимость – в составе РПЦ уже есть такие самоуправляемые Церкви. Самая крупная – украинская: 11 000 приходов, свой Архиерейский Синод. Русская Зарубежная Церковь будет отличаться только тем, что у нее нет так называемой «канонической территории», ее территорий стал весь мир в результате русского рассеяния по лицу земли. Но и в этом священники и политики видят сейчас общую русскую победу.



ПРОТОИЕРЕЙ НИКОЛАЙ БАЛАШОВ, СЕКРЕТАРЬ КОМИССИИ МОСКОВСКОГО ПАТРИАРХАТА ПО ПЕРЕГОВОРАМ С РПЦЗ: Мы вновь приобрели братьев, с которыми были разделены. Теперь у нас вся дальнейшая жизнь будет общая, и помогать нашим соотечественникам, находящимся в различных странах зарубежья мы будем вместе. У нас теперь возможности для этого удвоились: у Московского Патриархата в странах Дальнего Зарубежья примерно столько же приходов, сколько у Русской Православной Церкви За рубежом.



НАТАЛЬЯ НАРОЧНИЦКАЯ, ДОКТОР ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК: Мы приобрели в наших русских братьях за рубежом огромную поддержку, способствующую выздоровлению России. Плюс, на мой взгляд, это огромный ареал для продвижения положительного образа России за рубежом – то, чего нам так не хватает. Это очень правильно и для наших внешнеполитических позиций.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Бутовский полигон НКВД называют «русской Голгофой». Общее число расстрелянных здесь в годы массовых репрессий – свыше ста тысяч. В лике святых прославлены уже более двухсот мучеников. Патриарх Алексий II и Митрополит Лавр освятили храм в честь Воскресения Христова и новомучеников и исповедников Российских, а затем возглавили крестный ход с мощами и установили святыню под престолом храма.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: В этом храме будут поминать Царственных страстотерпцев, новомучеников и исповедников, пострадавших за веру. Главный престол храма освящается в честь Воскресения Христова, потому что те, кто пострадал здесь, веровали в светлое Воскресение Христово, которым роду человеческому дарована жизнь вечная.



Конец сюжета





ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Но нужно было еще закрепить это общение. И в сентябре по нашему благословению иерархами и хором Сретенского монастыря была осуществлена поездка по Соединенным Штатам Америки, по Канаде, Европе и Австралии. Посещение трех континентов, встречи, молитвы объединили многих. После этого на праздновании Казанской иконы Божьей Матери со мной служил архиепископ Берлинский и Германский Марк. Потом, в день памяти Михаила Архангела, со мной служил епископ Женевский и Западно-Европейский Михаил. А когда я находился на лечении в Мюнхене, меня просили, чтобы я послужил в Кафедральном соборе города Мюнхена, в храме Всех Святых, в земле Российской просиявших, и новомучеников.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Ваше Святейшество, когда вы служили за границей и видели русских эмигрантов, у вас было ощущение, что это тоже ваши духовные чада, ваша паства?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Никакого чувства разделения или отторженности не было. На меня очень сильное впечатление произвела эта молитва. Мы служили молебен с акафистом перед чудотворным образом Курской коренной иконы Божьей Матери, народ пел. После богослужения так же, как и у нас, люди жаждали получить благословение Патриарха. Они оставались и после трапезы, которая была предложена, и, может быть, замерзли, потому что была не вполне теплая погода, но дождались, чтобы получить благословение. У меня осталось впечатление, что объединение вошло в жизнь приходов Зарубежной Церкви. И сейчас, когда я совершал малое освящение Покровского собора в Марфо-Мариинской обители, среди других архиереев мне сослужил епископ Женевский и Западно-Европейский Михаил.



Я думаю, что это единство надо закреплять. Первый храм, где Предстоятель Русской Православной Церкви после воссоединения совершил богослужение, был в Мюнхене. Будем надеяться, что последуют и другие храмы, где мы будем совершать богослужения и закреплять наше единство.



Это, конечно, прежде всего большое духовное событие, но, в то же время, это и собирание русского рассеяния.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Ваше Святейшество, в 2007 году было очень много юбилейных дат. С одной стороны, 90 лет со дня трагических событий в нашей истории, с другой стороны – 90 лет восстановления Патриаршества. Когда в 17-м году мы остались без главы нашего государства, без царя, у нас появился Патриарх. Что вы можете сказать о значении этого события, о 90-летии Патриаршества?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Двести лет Русская Православная Церковь была лишена канонического возглавления. Двести лет! Лишь в 1917 году, перед трагическими событиями, которые постигли Русскую Православную Церковь, поместный Собор избрал Патриарха. И на долю Святейшего Патриарха Тихона лег великий Патриарший крест, который он пронес через всю свою жизнь. Ведь при нем начинались гонения на Церковь, первые расстрелы духовенства, первые разрушения храмов, и всё это он пропускал через свое сердце. Действительно, он является исповедником нашей Церкви. Он только один год провел в тюрьме, и на него не смели поднять руку, чтобы расстрелять. Его жизнь в келье Донского монастыря тоже была подвигом, который он безропотно исполнял, и он предвидел ту горечь, которую ему придется испить.



Вся деятельность Патриаршего местоблюстителя митрополита Петра, а потом и заместителя местоблюстителя Патриаршего престола митрополита Сергия в самые тяжелые, трудные годы, и служение Святейшего Патриарха Алексия, и Патриарха Пимена были направлены на сохранение Церкви. Конечно, самыми трудными были 20-е и 30-е годы. Но не менее трудны были и 50-е, и 60-е годы, когда на Церковь обрушилась в полной мере вторая волна гонений. Если к 37-му году ставилась задача, чтобы в Советском Союзе не произносилось имя Божие, то Никита Сергеевич обещал в 80-е годы показать по телевидению последнего священнослужителя. Я мягко передаю его слова.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Да, вы очень смягчили!



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Так что эти годы тоже были очень трудными, но Патриаршее управление помогло сохранить Церковь, и всё было направлено на то, чтобы сохранить ее, несмотря на те бури, которые постигали и обрушивались на корабль Церкви Христовой.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Ваше Святейшество, вспоминается 37-й год и Бутовский полигон. Мы недавно узнали про события, которые произошли на Бутовском полигоне. Что бы вы могли сказать в связи с тем, что сейчас часто звучит ностальгия, тоска по советским временам?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Бутовский полигон – не один, таких Голгоф огромное количество. Была поставлена задача уничтожить Церковь, священнослужителей и монашествующих. Мирян расстреливали и убивали только за веру в Бога. Ежегодно в последнюю субботу мая мы совершаем Божественную Литургию на Бутовском полигоне, и я в своем слове часто говорю, что это место святое и трагическое. Святое – потому что более трехсот человек, погибших там, прославлены в лике святых как новомученики и исповедники. А трагическое – потому что десятки тысяч людей нашли здесь свою смерть.



Я называл при посещении Президента цифры, количество погибших там людей. 6 февраля 1938 года на Бутовском полигоне было расстреляно502 человека, 27 февраля того же года – 262 человека. Это была машина, конвейер расстрелов. Мы должны помнить стойкость тех, кто отдал свою жизнь за веру. И ведь не только духовенство расстреливали! Сколько людей в разных областях погибло в те страшные, тяжелые годы! Забывать то время нельзя, его нужно помнить, это наша история.



В то же самое время мы должны и помнить и то, что было хорошего в советское время. Ведь не всё было плохо. Была забота о престарелых, о детях. Не было безнравственных фильмов, которые сегодня показывают для того, чтобы разлагать молодежь.



С другой стороны, это было время, когда у людей не было ни свободы слова, ни свободы действий. И Церковь, которая сохранилась, была в определенном гетто, за пределами храмов священнослужители не имели ни права, ни возможности осуществлять свою деятельность. Даже если человек умирал, нужно было собрать подписи всех жильцов коммунальной квартиры, что они не возражают против прихода священника. Это была дискриминация: кому угодно можно было прийти в гости к любому человеку, а священнику со Святыми Дарами нельзя было прийти к умирающему!



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Ваше Святейшество, хочется спросить вас о визите в Страсбург осенью 2007 года и узнать ваше впечатление от того, как восприняли ваши слова в Совете Европы.



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Я был рад возможности откликнуться на предложение председателя Европейской Парламентской Ассамблеи выступить перед парламентариями со своим видением будущего Европы. Я напомнил им о христианских ценностях, о которых в Западной Европе, к сожалению, забывают.



Вы спрашиваете, как были восприняты мои слова. Они были встречены аплодисментами. Может быть, не все со мной соглашались, но то, что было сказано, было сказано от сердца. В Западной Европе люди забывают о нравственных ценностях христианства, которыми вся Западная Европа жила в течение двух тысяч лет. А эти ценности надо сохранять и приумножать! Без них нельзя рассматривать свободу, потому что, в таком случае, свобода будет пониматься как вседозволенность. Нравственность должна лежать в основе решения тех задач, которые ставит перед собой Европейский Парламент.





Сюжет корреспондента Ирина Близнюк



ИРИНА БЛИЗНЮК: Патриарх Московский и всея Руси Алексий Второй не впервые во Франции, но d первый раз – с официальным визитом по приглашению Парламентской Ассамблеи Совета Европы, где он должен выступить в самом высоком протокольном формате. Но сначала – посещение кафедрального собор Страсбурга и концерт церковных хоров «Голоса России».



Чтобы голос православной России был услышан в Европе, Патриарх еще в 2005 году инициировал открытие представительства Русской Православной Церкви при ПАСЕ. И вот, евродепутаты наконец могут лично услышать, каким видится настоящее, прошлое и будущее Европы главному российскому религиозному лидеру.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: С самого своего зарождения права человека развивались на почве христианской нравственности и составляли с ней своеобразный тандем. Однако, сегодня происходит губительный для европейской цивилизации разрыв взаимосвязи прав человека и нравственности. Это наблюдается в появлении нового поколения прав, противоречащих нравственности.



ИРИНА БЛИЗНЮК: О том, что европейские государства сформировалась на основе христианских ценностей, говорили многие, но еще никто с этой высокой трибуны не заявлял, что эти ценности, а значит и сама Европа, под угрозой. Революционно прозвучали и слова о том, что из-за отказа общества от моральной оценки социальных проблем растет пропасть между богатыми и бедными.



Не новость, что наша Церковь против смертной казни, абортов и эвтаназии. Но о том, что в Европе могут возникнуть новые формы рабства, связанные с технологическим прогрессом, многие, возможно, услышали впервые.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Человек должен оставаться человеком, не товаром, не подконтрольным элементом электронных систем, не объектом для экспериментов, не полуискусственным организмом. Вот почему науку и технологии так же нельзя отделить от нравственной оценки их устремлений и их плодов.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Милосердие не возникает там, где люди не чувствуют своей ответственности за сограждан. А это воспитывается с детства. В общедоступных школах должна быть возможность изучения своей религии, а также истории других традиционных мировых конфессий. Это поможет бороться и с терроризмом.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Сегодня в Европе и мире велика угроза экстремизма и терроризма, в том числе прикрывающегося религиозными лозунгами. Питательной почвой для этой разрушительной силы является религиозная безграмотность и нравственная скудость.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Строить мирную и свободную жизнь в Европе невозможно без учета мнения религиозных лидеров во многих вопросах европейской политики. Эта позиция Патриарха стала понятна еще на брифинге. Когда журналисты начали спрашивать о Косово, Патриарх посоветовал всем, кто решает этот вопрос, лично побывать на этой святой для сербов земле.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Когда с молчаливого согласия разрушаются храмы, которые построены в XIII, XIV, XV веках и находятся под охраной Юнеско, мы не можем об этом молчать!



ИРИНА БЛИЗНЮК: После выступления тоже были вопросы. Не удалось обойти и тему гомосексуализма, которая почему-то особенно волнует Европарламент. Патриарх был непреклонен: Церковь любит и принимает любого грешника, но ненавидит его грех и будет всячески препятствовать пропаганде греха. Например, проведению гей-парадов в Москве.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Это болезнь, это изменение человеческой личности. Есть такие изменения человеческой личности, как клептомания. Почему же клептоманию никто не афиширует? А проведение гей-парада – это реклама гомосексуализма, которая навязывается людям, очень далеким от этого.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Аплодисменты европейских депутатов не были бурными и продолжительными, но всё же звучали как положительная оценка внимательно слушавших людей. Президент Франции Никола Саркози, похоже, тоже услышал главное. При встрече с Патриархом он говорил, что этот беспрецедентный визит свидетельствует о воле христиан Европы объединить усилия, чтобы на основе общих христианских корней построить более гуманное общество.



Конец сюжета





ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Как вы считаете, насколько Европа готова выслушивать такие выступления, такие высказывания? Не чувствовали ли вы напряжения со стороны парламентариев?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Я не почувствовал напряжения. Христианскими представителями Европы мое выступление было воспринято с пониманием. Президент Франции Николя Саркози даже сказал, что об этих ценностях надо говорить и что я говорил о них более решительно, чем Римско-Католическая Церковь.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Ваше Святейшество, в Париже вы присутствовали на молебне, который состоялся у тернового венца Спасителя. Тогда в средствах массовой информации было много недоразумений, многие верующие неправильно восприняли этот визит. Как вы можете прокомментировать, что это было за событие, и каково его значение?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Я думаю, что средства массовой информации с самого начала неправильно информировали людей. Никакого молебна я не служил. Мне была предоставлена возможность поклониться и приложиться к святыне, которую хранит собор Нотр-Дам де Пари. Это терновый венец Господа и Спасителя нашего.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: И было это в рамках вашего визита?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Да. Молебен совершал священник нашего прихода. Никакого со-служения с римско-католическими священнослужителями не было. Зато там присутствовало очень много православных русских людей.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: И «Отче наш» звучал в Нотр-Даме на русском языке…





Сюжет корреспондента Ирины Близнюк:



ИРИНА БЛИЗНЮК: Не объединять религии, а общими силами отстаивать непреходящие нравственные ценности. В Нотр-Дам де Пари, Соборе Парижской Богоматери, стало особенно ясно, что это возможно.



Православный молебен в честь общехристианской святыни – Тернового Венца Спасителя, хранящейся в главном католическом соборе Франции. Служит настоятель парижского храма Трех Святителей, игумен Нестор.



Алексий II в знак благодарности за возможность для православных христиан регулярно проводить свои богослужения в Соборе дарит католическому духовенству русскую святыню – икону Владимирской Божьей Матери. Она, кстати, всю службу находилась у алтаря.



В течении всего визита Патриарх часто произносил слова благодарности. Они начинались с молитвенной благодарности Господу и заканчивались благословением самого Патриарха для всех присутствующих.



Благодарил Алексий II также Францию и французов, которые в годы лихолетья приняли русскую эмиграцию. И особые слова звучали для наших соотечественников, которые сохранили веру и приумножают ее сейчас.



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Здесь, в приютившей их стране, они остались верны матери-Церкви в тяжелейшие для нее годы, когда любая связь с Россией вызывала непонимание, а порой и подозрение, и недоброжелательность даже в среде значительной части русской православной эмиграции.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Это говорилось в храме Трех святителей в Париже, знаменитом не только своей святыней, Иверской иконой Божьей Матери, но и такими прихожанами как философ Николай Бердяев, богослов Владимир Лосский, иконописец Леонид Успенский. Этот храм основал епископ Вениамин (Федченко), под его руководством верующие собрали деньги и купили помещение для церкви – гараж на улице Петель.



А вот так встречали Патриарха в стасбургском храме Всех святых – молодом приходе, объединяющем русскоязычных, работающих в Страсбурге, и эмигрантов последней волны.



ИГУМЕН ФИЛАРЕТ, НАСТОЯТЕЛЬ ХРАМА ВСЕХ СВЯТЫХ В СТРАСБУРГЕ: Для нас огромное счастье, что Предстоятель крупнейшей Православной Церкви Патриарх Московский и всея Руси виден нам не только на фото в ежегодном журнале, но и в живом общении, в совместной молитве. Для нас это огромное укрепление, потому что мы служим вдалеке от нашего Отечества. Церковь для многих из нас является тем уголком, где мы набираемся сил, питаемся от живительного источника наших духовных традиций.



ИРИНА БЛИЗНЮК: До недавнего времени русским верующим приходилось одалживать храм у французских православных. А теперь для них – своя, хоть и совсем небольшая, церковь, богослужения на церковнославянском и визит самого Патриарха.



Эти люди гордятся своим новым храмом в Германии. Говорят, с каждым годом в Европе становится все больше приходов и прихожан, открываются воскресные школы.



Для того, чтобы встретиться с Патриархом, эти люди вчера проехали 600 километров. А мать и дочь Ивановы пришли на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, к могилам дедушек и бабушек. О том, что сегодня здесь будет служить панихиду Алексий II, они узнали от знакомых.



На Сен-Женевьев-де-Буа покоятся Бунин, Мережковский, Галич и Нуриев. Это место с красивым французским названием уже давно считают русским и преимущественно православным кладбищем. Здесь похоронены многие эмигранты «первой волны».



АЛЕКСИЙ II, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ: Боль утраты Отечества они ощущали до самой своей кончины. Эта боль была приумножена страданиями от раны церковных разделений. Лишь в нынешнем году мы, по великому милосердию Божьему, сподобились дожить до преодоления важнейшего из них.



ИРИНА БЛИЗНЮК: Русский дом на Сен-Женевьев-де-Буа был последним местом, где побывал Патриарх во время своего визита во Францию. И здесь он снова дал понять, что уникальный код европейской цивилизации – это код христианской любви.



Конец сюжета





ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Архиепископ Парижский сказал, что так наполнялся собор только при отпевании Президента Помпиду. Из тех десяти тысяч людей, которые были в соборе, приблизительно одна треть были наши соотечественники. Они не могли вместиться в Трёхсвятительский храм, который мал, и это вынудило меня поставить вопрос на встрече с Президентом о выделении участка для строительства собора в Париже.



Я вынес из этой поездки по Францию чувство благодарности Богу за встречу с нашим русским населением, с теми, кто сегодня живет в Западной Европе. В последний день своего пребывания во Франции я совершил панихиду на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, где нашли место упокоения десятки тысяч наших соотечественников. Это первая и вторая «волны» русской эмиграции. И в молитве мы объединились и с ними! Они принадлежали к разным юрисдикциям, но пред Богом мы все предстоим в одном достоинстве.



После панихиды на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа я посетил русский старческий дом, где встретился с последними представителями «первой волны» русской эмиграции, которым больше 90 лет. Я посещал русский дом и в 60-е годы, когда также совершал поездку во Францию. Тогда было больше людей «первой волны» русской эмиграции. Я должен свидетельствовать, что они всегда жили любовью к России и надеждой, что Господь судит им вернуться на Родину. Но не судил Господь. Вторая и третья «волны» русской эмиграции, которые сейчас канонически объединилась с матерью-Церковью, я думаю, исполнили завет своих отцов и дедов, которые были вынуждены покинуть свою Родину в очень тяжелое время. Они прошли очень нелегкий путь, потому что многие жили в лишениях, в бедности. Потеряв всё своё имущество здесь, на Родине, они жили тяжелой жизнью и на Западе. Мы жили тяжелыми страданиями нашего народа и Церкви в тяжелую эпоху богоборчества и гонения. Они жили тяжело от материальных трудностей и вдали от Родины. Каждый из нас нес свой крест.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Ваше Святейшество, мы выходим в эфир накануне великого события – Рождества Христова. Ушел год тяжелый и очень важный для жизни нашей страны и нашей Церкви. Что бы вы могли пожелать нашим телезрителям накануне этого праздника?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Во-первых, я хотел бы сердечно поздравить всех телезрителей с наступающим праздником Рождества Христова и пожелать, чтобы радость праздника наполняла наше сердце, чтобы мы ощущали радость о пришедшем на землю Спасителе мира. В Рождественские дни мы поем песнопение «С нами Бог, разумейте языцы». Пусть разумеют языцы, что действительно с нами Бог! Если Господь с нами и мы с Богом, то не страшны никакие трудности, и радость праздника будет совершенной и великой для каждого из нас, для наших семей, близких и родных. Дай Бог, чтоб это так и было!



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: А тем людям, которые, несмотря на великий праздник, впадают в уныние, нуждаются или, может быть, чем-то недовольны, чтобы вы могли сказать?



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Всегда в праздник Рождества Христова мы напоминаем о дарах волхвов, которые были принесены к яслям Богомладенца. Главное – не оставлять людей одинокими в этот день. Надо навестить, посетить, поддержать тех людей, которые не имеют близких и родных, с кем могли бы разделить этот праздник. Поэтому богослужение, которое транслируется в Рождественскую ночь, тоже помогает людям быть сопричастными к радости праздника.



Но не только через богослужение, но и через личный контакт мы должны помогать людям не чувствовать своё одиночество, отрешенность от близких. Многие теряют своих родных, остаются одинокими и впадают в уныние. Но уныние – грех, надо верить, что Господь с нами. А если Господь с нами, то нельзя впадать в уныние, надо чувствовать, что мы – с Богом.



ЕЛЕНА ПИСАРЕВА: Спасибо, Ваше Святейшество! Мы все: и коллектив программы «Русский взгляд», и Третий канал – поздравляем вас с праздником! Мы вам очень благодарны за всё и желаем вам много сил в новом году!



ПАТРИАРХ АЛЕКСИЙ II: Спасибо, вам так же. Спасибо!

УжасноПлохоСреднеХорошоОтлично (Оцените эту статью первым!)
Загрузка...

Комментарии

  • Оставьте первый комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.