Завершилась 25-летняя научная работа по переводу Священного Писания на язык мексиканских индейцев цоцили.

В течение четверти века католические ученые работали над переводом в 59 общинах мексиканского региона Лос-Альтос, сообщает портал «Православие и мир» со ссылкой на агентство «Fides».

Отмечается, что на языке индейцев цоцили уже была отслужена первая католическая месса, в которой приняли участие около 500 верующих из селения Синкантан, основанного еще индейцами майя.

Епископ архиепархии Мексики Флоренсио Армандо Крус рассказал, что в ноябре 2015 года перевод Библии на язык цоциль будет представлен на Ассамблее мексиканских епископов для окончательного утверждения.

Цоциль - язык, на кото­ром в наши дни гово­рят потомки древ­них индей­цев майя, проживающие в мексиканском штате Чьяпас (Чиапас). Всего им пользуются около 350 тысяч человек, что делает его шестым среди индейских языков Мексики по числу носителей.

В  цоциле у суще­стви­тель­ных нет кате­го­рий числа и падежа. Гла­голы не изме­ня­ются по вре­ме­нам, но имеют осо­бый пока­за­тель для выра­же­ния нере­аль­но­сти опи­сы­ва­е­мой ситу­а­ции. При обра­зо­ва­нии чис­ли­тель­ных исполь­зу­ется два­дца­те­рич­ная система счис­ле­ния.

Читайте также:

О Библии, истории ее переводов и толкованиях читайте тематические материалы "Фомы".

 

Фото с сайта mamatierratravel.blogspot.ru

0
1
Сохранить
Поделиться: